《春日溪上》全文
- 拼音版原文全文
春 日 溪 上 宋 /宋 祁 溪 上 和 风 吹 薄 云 ,溪 边 花 木 亦 欣 欣 。州 人 未 散 烦 携 酒 ,行 乐 先 须 让 使 君 。
- 注释
- 溪上:指溪流的表面。
和风:温暖轻柔的风。
薄云:稀疏的云层。
欣欣:形容生机盎然。
州人:指州里的居民。
未散:尚未散去。
烦携酒:带着酒来解忧。
使君:古代对地方长官的尊称。
- 翻译
- 溪水上轻轻吹来的微风,拂过稀疏的云朵。
溪边的花草树木生机勃勃。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日溪边的生动画面,通过对自然景物和人物活动的细腻刻画,展现了诗人悠然自得的情怀与对美好生活的向往。
“溪上和风吹薄云”,这一句设置了整个诗篇的意境,和风轻拂,溪水旁边,云朵被微风吹得轻盈,营造出一个清新淡雅的春日氛围。这里的“和风”不仅指气候温暖,更寓意着诗人内心的平和与宁静。
“溪边花木亦欣欣”,这一句则通过对周遭景物的描绘,进一步强化了春天生机勃发的氛围。花开得很灿烂,树木也呈现出生长之姿,这种欣欣向荣的景象,不仅映照出了自然界的活力,也反射出诗人对生活的热爱和积极态度。
“州人未散烦携酒”,这一句则引入了人物活动,州中的人们尚未解脱日常的忧虑与繁忙,但他们已经开始携带着酒,准备享受简单的欢乐。这里的“未散烦”表明诗人对现实生活中人们心境的洞察,而“携酒”的行为则预示了一种放松和释放。
最后,“行乐先须让使君”,这句话里包含了诗人的谦逊与礼仪。在古代,"使君"常指地主或地方官吏,这里的“让”字体现出了诗人对于社会秩序的尊重,以及对上位者的恭敬。同时,它也反映出诗人在享受自然美景时,不忘记社会责任和礼节。
总体而言,宋祁这首《春日溪上》通过清新脱俗的笔触,展现了诗人对于自然之美、生活之乐以及对社会规则的尊重的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
为留人陈子新赋松隐
昔隐谷城山,结巢松树间。
巢深云气密,常有好容颜。
一从离隐所,云袂飘飘举。
手中五粒花,服食生毛羽。
五年在淮南,十年在燕城。
安知赤松子,即是安期生。
朝县白玉壶,夜鍊芙蓉鼎。
春风熟杏田,秋雨鸣丹井。
井香田有岁,人寿已长年。
山中猿鹤怨,迟尔亦未延。