闻莺才觉晓,闭户已知晴。
《春早》全文
- 注释
- 闻莺:听见黄莺的叫声。
闭户:关门,此处指待在家里。
已知晴:已经知道天气晴朗。
一带窗间月:一弯月牙在窗户之间出现。
斜穿枕上生:月光斜照在枕头上,仿佛月亮生长在那里。
- 翻译
- 听到黄莺的叫声才惊醒,关着门就已经知道天亮了。
一弯月儿在窗户间显现,斜斜地照在枕头上。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅静谧宜人的春晨景象。"闻莺才觉晓",意指清晨听见莺鸟的歌唱,方知天已亮了,这里的“莺”通常指的是黄鹂或其他早鸣的鸟类,通过鸟鸣来感知曦光初照,可见诗人对自然界细微之处的观察与感受。
"闭户已知晴"则是说即便不出门,只需关上门窗,就能从室内感觉到外面的天气是否晴朗。这两句表达了诗人对于春日清晨的宁静与和谐的情趣,以及对自然界变化的敏锐感知。
"一带窗间月,斜穿枕上生"中,“一带”形容月光如同细带般流动,透过窗棂,映照在床榻之间。月色柔和,恰似一条银白色的细带,从窗缝中悄然滑入室内,直至枕畔。这两句描写了夜深人静时分,诗人仰卧于床,享受着窗外泼进的清辉与宁谧。
整首诗通过对春早自然景观的细腻描绘,展现了诗人的内心之美和生活的情趣,同时也反映出唐代文人对于自然美景的欣赏和追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢