彼惟清且浅,此乃寂而深。
《对小潭寄远上人》全文
- 拼音版原文全文
对 小 潭 寄 远 上 人 唐 /白 居 易 小 潭 澄 见 底 ,闲 客 坐 开 襟 。借 问 不 流 水 ,何 如 无 念 心 ?彼 惟 清 且 浅 ,此 乃 寂 而 深 。是 义 谁 能 答 ,明 朝 问 道 林 。
- 诗文中出现的词语含义
-
何如(hé rú)的意思:如何,怎样
见底(jiàn dǐ)的意思:指事物的底部或底层被看到或触及,也可引申为了解事物的真相或本质。
借问(jiè wèn)的意思:用借口问借,实际上是借机询问。
开襟(kāi jīn)的意思:指敞开衣襟,表示心胸宽广,心地豁达,不拘泥小节,能容忍他人的过失或错误。
客坐(kè zuò)的意思:指客人坐下,表示待客殷勤、热情好客。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
明朝(míng cháo)的意思:指明亮的早晨,也比喻充满希望和光明的时代。
问道(wèn dào)的意思:指探求真理、追求道德、智慧的行为。
无念(wú niàn)的意思:没有任何杂念,心无旁骛
闲客(xián kè)的意思:指没有任何事情要做,无所事事的人。
- 注释
- 小潭:小溪或小池塘。
澄:清澈。
闲客:悠闲的客人。
开襟:解开衣领,表示放松。
借问:试问。
不流水:静止不流的水。
何如:怎能比得上。
无念心:没有杂念的心境。
彼:那边的水。
惟:只,仅仅。
清且浅:清澈而浅。
此:这边。
乃:却。
寂而深:宁静而深沉。
是义:这样的道理。
谁能荅:谁能回答。
明朝:第二天。
问道林:向丛林中的高僧求道。
- 翻译
- 小溪清澈见底,悠闲的客人敞开衣襟坐下。
试问这静止不流的水,怎能比得上没有杂念的心境。
那边的水虽然清且浅,这边却是宁静而深沉。
这样的道理谁能回答,明天去问道于丛林中的高人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一处清幽的自然景象,小潭水清澈见底,闲适的旅客坐在那里解开衣襟,享受着大自然的宁静与美好。借问那不流动的水,它是如何保持心境的平和无念。诗人通过对比小潭之水与人的心灵,表达了对内心清净且深邃状态的向往。最后,诗人提出一个问题,是什么样的道理能够解答这个关于心灵深浅的疑问?并且明日将去询问名叫道林的人。
这首诗语言简洁自然,意境幽远,通过对小潭水的描写,寄寓了诗人对于内心世界的思考和追求。白居易在唐代以其平易近人的文风而著称,这首诗也体现了他善于借景物抒发深邃情感的特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢