- 诗文中出现的词语含义
-
八溟(bā míng)的意思:指大海或广阔的水域。
不使(bù shǐ)的意思:不让,不令,不使人。
大业(dà yè)的意思:指伟大的事业或重大的任务。
丹府(dān fǔ)的意思:丹府指的是皇帝的宫殿,也可用来比喻权力的中心或高层领导的居所。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
豪华(háo huá)的意思:形容奢华、富丽堂皇的样子或气派。
红紫(hóng zǐ)的意思:形容繁荣兴旺、热闹繁华的景象。
寂寞(jì mò)的意思:形容孤独、冷清,没有人陪伴或交流。
佳名(jiā míng)的意思:美好的名字;好听的名字
飘萍(piāo píng)的意思:形容人处境困顿,无依无靠,像漂浮的浮萍一样。
葡萄(pú tɑo)的意思:指人争夺利益,互相争斗,最后都没有得到。
仆隶(pú lì)的意思:指受人奴役、控制,失去自由的状态。
山经(shān jīng)的意思:形容经验丰富,见多识广。
西国(xī guó)的意思:指西边的国家或地方,也泛指边远的地方。
仙种(xiān zhǒng)的意思:指非常美好、出类拔萃的品种或种类。
仪刑(yí xíng)的意思:指法律法规所规定的刑罚。
一时(yī shí)的意思:一小段时间内,暂时的。
踯躅(zhí zhú)的意思:犹豫不决,迟疑不前
- 翻译
- 一时花儿如红紫般随风飘散,风雨过后,残枝上仍有星星点点的花朵点缀。
西方国家的葡萄甜美得像奴隶的奉献,白家的杜鹃花虽美,却显得过于拘谨做作。
是谁将仙子的种子从仙境带来,不让它们的灵根遍布大海和天空?
曾经的辉煌与奢华如今已成寂静,美好的名声只留在海山的记载中。
- 注释
- 一时:片刻。
逐:追逐。
飘萍:浮萍,比喻随风漂泊。
风雨:自然界的风雨。
缀星:点缀着星星。
西国:西方国家。
葡萄:植物名,常用来象征甜美。
甘仆隶:甘于如同奴隶般的奉献。
白家:某个家族或诗人自指。
踯躅:杜鹃花。
强仪刑:过分讲究仪态。
仙种:神话中的仙人之种。
丹府:道教中指神仙居住的地方。
灵荄:灵异的根苗,指仙种。
八溟:八方海洋。
大业:伟大的事业。
豪华:昔日的繁华。
寂寞:荒凉、寂静。
佳名:美好的名声。
海山经:记载海山之事的书籍。
- 鉴赏
这首诗描绘了荔枝树在风雨中凋零但仍点缀着星星般的果实的景象,与飘浮的红花紫叶形成对比。诗人提及西国葡萄虽甘美,但在中国荔枝面前仍显逊色,白家的踯躅花也难以与荔枝的华美相比。他想象是仙人将荔枝的种子从仙境带到人间,本应遍布各地,但如今繁华已逝,荔枝的美名只留在古籍中。诗中寓含了对往昔盛世的怀念和对荔枝这一珍品的赞美,同时也流露出一种历史变迁的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢