《秋》全文
- 注释
- 千林:众多的树林。
窍号:呼啸。
风:秋风。
怒激:汹涌激荡。
秋涛:秋天的波涛。
气势:气派,气势。
雄:雄壮。
远水:远处的水面。
兼天:连天接地。
拖练白:像白练般延伸。
晓风:早晨的风。
委地:铺满地面。
染丹红:染上红色。
- 翻译
- 千树万木在秋风中摇曳,仿佛在呼唤风的力量。
汹涌的秋涛带着愤怒,展现出无比的雄壮气势。
- 鉴赏
这首诗描绘了秋天的壮丽景色,以生动的笔触展现了自然景观的雄浑之美。首句"千林摇落窍号风",通过"千林摇落"形象地描绘了秋风吹过,树叶纷纷飘落的场景,"窍号风"则传达出风力之大,仿佛在呼啸。接下来的"怒激秋涛气势雄",将秋水比喻为怒涛,展现出江河奔腾的磅礴气势。
"远水兼天拖练白",诗人运用了"拖练白"这一意象,将远方的水面比作洁白的绸缎,描绘出秋水浩渺,与天相接的开阔景象。最后一句"晓风委地染丹红",则转而描绘早晨的风,它吹过地面,使得落叶呈现出深红的颜色,形成鲜明的对比,富有诗意。
整体来看,赵希逢的《秋》诗通过丰富的意象和生动的描绘,展现了秋天的丰富多彩和壮美气势,表达了诗人对大自然的赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
昏夜上轮舶,北风猎猎,随潮声上下,俯仰时局,悄焉有陆沈之惧,作放歌一章
生不用,醉落东海骑长鲸,渺焉一粟浮生轻。
荒江月黑北风紧,星火鹘落春潮生。
飞廉冯夷两不让,兀地一喝山为倾。
百川呼吸毕万窍,天籁地籁并相耀。
随身宝气压不减,孤剑横飞出匣啸。
书生谔谔轻时贤,渡江击楫悲膺填。
狂言高唱动天阙,不作秋蝉鸣可怜。
君不见,铁舰铜轮变邃古,夷氛浊乱太和宇。
不恤东人杼柚空,岁币频仍作怨府。
愿乘铁甲淩沧溟,责言夜到单于庭。
安得中原息群吠,归来长揖君山青。
宝剑篇和赵韵臣
六合幻我如锤炉,觥觥芒角天为徒。
纵横万里不得意,酒杯在手空嗟吁。
功名未立老且至,枉负宝剑随饥驱。
昏灯夜雨出匣啸,似有神鬼嗔泥涂。
男儿贵在得死所,失此奇崛非丈夫。
噫嘻乎,生不用巢父之巢壶公壶,愿跨辽海摧强胡。
纵教杀贼誓不返,归来马革千金躯。
不然抱奇不用朽铁似,坐令白发侵头颅。
而况佞臣之头颈斫不得,天柱崩折谁匡扶。
对此茫茫百端集,酒枉在乎空嗟吁。