《从徐一之觅菊·其二》全文
- 翻译
- 长久以来,土盆瓦罐空置在空中,
羞于见到重阳节时它们被插满茱萸。
- 注释
- 土盆瓦斛:形容器皿,这里指装茱萸的容器。
空中久:长久地悬挂在空中。
羞见:感到羞愧或不好意思看到。
重阳:农历九月九日,中国传统节日,有插茱萸的习俗。
插满头:茱萸常被插在头上以避邪。
寄向:寄出送往。
柁楼:船上的楼阁,代指船夫或船。
烦送似:麻烦你送一下。
芼鲈齑蟹:鲈鱼和腌制的螃蟹,可能是节日佳肴。
待新篘:等待新酿的酒,篘是过滤酒液的工具。
- 鉴赏
这首诗描绘的是诗人对秋日菊花的独特感受。"土盆瓦斛空中久",形象地写出菊花在寻常器皿中放置已久,暗示了菊花虽平凡但耐人寻味的品质。"羞见重阳插满头",表达了诗人对于传统重阳节赏菊习俗的谦逊态度,可能是因为他觉得自己的菊花不够华丽,不足以与节日的盛景相比。
"寄向柁楼烦送似",诗人请求将菊花送到船上,可能是要送给远方的朋友或亲人,表达思念之情,同时也流露出对航海生活的想象和向往。"芼鲈齑蟹待新篘",则借美食来增添诗意,想象着鲈鱼和蟹搭配菊花的新鲜酿制,寓意着诗人期待的佳肴和美好的祝愿。
整体来看,这首诗以菊花为载体,寓含了诗人的情感寄托和生活情趣,展现了宋代文人士大夫的雅致情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
戏题松树
为爱松声听不足,每逢松树遂忘还。
翛然此外更何事,笑向闲云似我闲。
鲁颂.駉之什.駉
駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有骊有黄,以车彭彭。思无疆思,马斯臧。
駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骓有駓,有骍有骐,以车伾伾。思无期思,马斯才。
駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有驒有骆,有駵有雒,以车绎绎。思无斁,思马斯作。
駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骃有騢,有驔有鱼,以车祛祛。思无邪思,马斯徂。