《第一百九十四》全文
- 拼音版原文全文
第 一 百 九 十 四 宋 /文 天 祥 黎 民 困 逆 节 ,残 孽 驻 艰 虞 。孰 云 网 恢 恢 ,自 及 枭 獍 徒 。
- 注释
- 黎民:平民百姓。
困逆节:陷入困境,不顺从节制。
残孽:叛乱者,残暴不仁的人。
驻:占据。
艰虞:艰难险境。
孰:谁。
云:说。
网恢恢:天网恢恢(比喻法网严密)。
自及:自己招致。
枭獍:比喻凶恶的人,枭指老鹰,獍指吃母兽乳的幼兽,常用来比喻忘恩负义、残害亲人的人。
- 翻译
- 百姓陷入困境,叛乱者占据险境。
谁说天网恢恢疏而不漏,这些凶残之徒最终也会自食其果。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种民生疾苦的景象。“黎民困逆节”表明普通百姓处于困顿之中,生活艰难;“残孽驻艰虞”则形容了战争或灾害导致的人员伤亡和流离失所。诗人通过“孰云网恢恢”来比喻统治者或权贵们设下的重重束缚,让民众无法脱困;而“自及枭獍徒”则暗示了这些压迫行为最终也会波及到施害者自身。
整首诗充满了对人民苦难的同情以及对不公正统治的批判。诗人通过鲜明的对比和深刻的隐喻,揭示了社会的黑暗与不平,从而表达了自己对于国家和民族命运的忧虑。
- 作者介绍
- 猜你喜欢