- 拼音版原文全文
和 赵 光 远 题 壁 唐 /杨 莱 儿 长 者 车 尘 每 到 门 ,长 卿 非 慕 卓 王 孙 。定 知 羽 翼 难 随 凤 ,却 喜 波 涛 未 化 鲲 。娇 别 翠 钿 黏 去 袂 ,醉 歌 金 雀 碎 残 尊 。多 情 多 病 年 应 促 ,早 办 名 香 为 返 魂 。
- 诗文中出现的词语含义
-
波涛(bō tāo)的意思:形容波浪汹涌澎湃的样子。
残尊(cán zūn)的意思:指被人遗弃或忽视的尊贵之物或人。
长者(zhǎng zhě)的意思:指年长者,尊称年长的人。
长卿(zhǎng qīng)的意思:指夫妻感情深厚,相互依恋,长久相伴的意思。
车尘(chē chén)的意思:形容车马奔驰时所扬起的尘土,比喻行动迅速。
翠钿(cuì diàn)的意思:形容美玉或美玉制品。
多情(duō qíng)的意思:形容人感情丰富,多愁善感,容易动情。
返魂(fǎn hún)的意思:指人死后灵魂能够回到人间,形容人死而复生。
金雀(jīn què)的意思:形容人的声音高亢、悦耳动听。
王孙(wáng sūn)的意思:指王子和公子,也用来形容家族显贵的后代。
羽翼(yǔ yì)的意思:指给予某人或某事力量、支持或帮助,使其有所发展或进步。
长者车(zhǎng zhě chē)的意思:指老年人乘坐的公共交通工具。
- 翻译
- 每次长者的车轮扬起尘土来到门前,像司马相如并不仰慕卓文君那样的贵族生活。
我深知自己难以像凤凰那样展翅高飞,却庆幸自己还未像大鱼鲲化为巨浪。
在离别时,她不舍地将翠钿粘在衣袖上,醉酒后歌声中酒杯破碎。
多情又多病的身体预示着寿命将尽,我应该尽快准备名贵的香料来为她的灵魂回归做准备。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人的依依惜别之情,以及对未来美好生活的向往。开篇“长者车尘每到门”展现了友人频繁的造访,表达了一种亲密无间的情谊。“长卿非慕卓王孙”则透露出诗人对于高洁脱俗之士的仰慕,而非一般富贵子弟。
接着“定知羽翼难随凤,卻喜波涛未化鲲”表明了诗人对于追求高远理想的自信,同时也表现出对现实困境尚未得到超脱的乐观态度。这里的“凤”和“鲲”都是高贵和变化的象征,暗示诗人对于自己未来可能实现的变革充满期待。
“娇别翠钿黏去袂,醉歌金雀碎残尊”则是对离别场景的描绘,“翠钿”指的是华美的饰物,这里用来形容友人美丽的衣着;“黏去袂”则表达了依依不舍的情感。“醉歌金雀碎残尊”中“金雀”可能象征高贵或是诗人的理想,“碎残尊”则是对过去美好时光的留恋。
最后两句“多情多病年应促,早办名香为返魂”,表达了诗人对于岁月匆匆和生命无常的感慨。这里的“多情多病”指的是诗人内心的忧虑与不安,而“年应促”则强调了时间宝贵不可浪费。“早办名香为返魂”中,“名香”可能代表着诗人的才华或理想,“返魂”则是希望通过实现这些理想来找回自己的精神寄托。
整首诗语言流畅,情感丰富,既有对友情的珍视,也有对个人理想的追求,同时也流露出对时光易逝和生命脆弱的深刻体会。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析