《乡校颂·其五》全文
- 注释
- 君子:品德高尚的人。
孰:哪一个。
显:明显,显著。
嘉闻:美好的声誉。
斯:这,这里。
维:是。
大夫:古代官职,指有学问和地位的官员。
贤:贤能,优秀。
- 翻译
- 快乐的君子,谁在前谁在后。
他的名声显著,流传万世,这是对大夫般贤能的赞美。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆淞所作的《乡校颂》第五首,以赞美君子为主题。"乐只君子,孰后孰先"表达了对君子的赞美,他们快乐而品德高尚,不知先后之分,更注重内在的德行。"显有嘉闻,于斯万年"进一步强调他们的美德广为人知,流传久远。最后一句"维大夫之贤"点明这些君子是品德出众的大夫,他们的贤良将被长久地铭记和传承。整体上,这首诗赞扬了君子的美德和他们在社会中的典范作用。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。