- 拼音版原文全文
送 张 朔 少 游 燕 明 /吴 兆 世 路 难 如 此 ,问 君 何 处 游 。燕 京 方 逐 客 ,塞 上 正 防 秋 。沙 碛 长 风 急 ,关 门 落 日 愁 。将 军 油 幕 里 ,谁 肯 接 应 刘 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长风(cháng fēng)的意思:长时间吹拂的风,比喻持久不衰的精神风貌或影响力。
防秋(fáng qiū)的意思:预防秋天的到来
关门(guān mén)的意思:指关闭门户,拒绝外人进入。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
将军(jiāng jūn)的意思:指军队中的高级指挥官,也可用来形容勇敢、有能力的领导者。
接应(jiē yìng)的意思:接待、迎接
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
塞上(sāi shàng)的意思:指北方边塞地区或沙漠地带。
沙碛(shā qì)的意思:指沙漠中的沙丘和沙地。
世路(shì lù)的意思:指人生道路、社会环境或人际关系。
谁肯(shuí kěn)的意思:表示对于某种行为或事情,没有人愿意或敢于去做。
燕京(yān jīng)的意思:指北京,古代称为燕京的首都。
应刘(yìng liú)的意思:对应刘备的请求或要求。
油幕(yóu mù)的意思:油幕是指用油烟熏制的窗帘,比喻掩盖真相、隐瞒事实的手段。
逐客(zhú kè)的意思:指拒绝客人,把客人赶走。
- 鉴赏
这首明代诗人吴兆的《送张朔少游燕》表达了对友人张朔远游燕京的关切与忧虑。诗中"世路难如此"开篇即揭示了世事艰险,暗示了旅途中的诸多不确定和挑战。接着以"燕京方逐客"点出友人将要面对的政治环境,可能有被排挤或监视之意,暗含了对张朔安全的担忧。
"塞上正防秋"进一步描绘了边关战事紧张的背景,秋天是边防最严的时节,增添了旅途的艰难和危险。"沙碛长风急,关门落日愁"通过自然景象渲染出凄凉与孤独的氛围,落日与紧闭的城门象征着友人的远离和诗人内心的牵挂。
最后两句"将军油幕里,谁肯接应刘"借典故表达对友人能否得到援助或理解的疑问,用"刘"代指张朔,暗示在这样的环境中,能有像刘备那样的人物接纳他吗?这既是对友人的期许,也是对现实的无奈感慨。
整体来看,这首诗情感深沉,寓言性强,既表达了对友人的关怀,也揭示了世态炎凉,具有一定的社会寓意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
汴上送客
河流西下雁南飞,楚客相逢泪湿衣。
张翰思归何太切,扁舟不住又东归。