《夏夜暑毒不少解起坐庭中二首·其一》全文
- 翻译
- 窗户间有萤火虫飞过,枕头上看到流星划过夜空。
暑热难耐想要入睡,却因酷热而难以入眠,于是起身去为牛喂食,边走边唱歌。
- 注释
- 窗间:房间的窗户。
萤:萤火虫。
枕上:枕头之上。
星流:流星划过。
欲睡:想要睡觉。
不堪:难以忍受。
热:炎热。
长歌:高声歌唱。
饭牛:给牛喂食。
- 鉴赏
这首诗描绘了夏日夜晚的情景。诗人坐在窗边,注意到一只萤火虫飞过,抬头看见星空闪烁。然而,炎热的夜晚让人难以入睡,诗人因此起身,甚至唱起歌来,仿佛借此驱散暑气,去喂食庭院中的牛。通过这些细节,诗人展现了夏日夜晚的宁静与苦热交织,以及农耕生活的日常。整首诗简洁明快,富有生活气息。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
长葛道中作寄侍读梅给事
仲春告言归,道次古长葛。
水穷既舍舟,仆具始脂辖。
南登高原望,天宇莽庨豁。溱■澹无波,芣騩森相轧。
春鸠日夜鸣,阳膏浅深达。
田畯挈壶浆,稚子勤襫袯。
驱牛洒先稑,趣车载输秸。
郊柘色欣欣,梢沟流活活。
县官恩泽美,农节未尝夺。
贤牧谨诏书,民隐罔遗察。
射蠲赘聚劳,赋检诛求猾。
我亦占一廛,闻兹慰饥渴。
矢诗虽不多,要附许风末。
送元诤归中岩
景陵同坐贯花筵,日月飞驰三十年。
两股寻回江上锡,一灯分照剑南天。
岩云护钵龙降咒,林露侵衣鹤警眠。
此地相逢须重别,在家灵运已华颠。