- 注释
- 妻子:配偶。
强牵:用力拉。
西行:向西去。
几日归:何时回来。
傥:倘若。
佩:佩戴。
黄金印:象征高位的金印。
苏秦:战国时期著名的纵横家。
不下机:指苏秦长时间在外游说,不回家。
- 翻译
- 出门时妻子紧紧拉着我的衣服,询问我西行多久能回来。
如果回家时我能佩戴上金色的官印,千万不要学苏秦那样长时间不回家。
- 鉴赏
此诗描绘了诗人出行时妻子依依不舍的情景,表现了家庭的温馨与离别的愁绪。"出门妻子强牵衣"一句,以动作传情,展现了妻子的不舍和对丈夫出行的担忧。而"问我西行几日归"则透露出妻子对诗人归期的关心和期待。
"归时傥佩黄金印"一句,"傥"字表明了一种随意自然的状态,而"黄金印"象征着权力与地位,暗示诗人归来时将带回荣耀。最后一句"莫学苏秦不下机"则借历史上著名纵横家苏秦和张仪之口,告诫妻子不要像他们一样,在政治斗争中高处不下,反映了诗人对家庭的珍视以及希望远离世俗纷争的心愿。
整首诗通过对话的形式展现了生活中的情感交流,同时也流露出诗人个人的志向和理想,是一首充满温情与哲理的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
木兰花慢·对西山摇落
对西山摇落,又匹马,过并州。
恨秋雁年年,长空澹澹,事往情留。
白头。
几回南北,竟何人、谈笑得封侯。
愁里狂歌浊酒,梦中锦带吴钩。
岩城笳鼓动高秋。
万灶拥貔貅。
觉全晋山河,风声习气,未减风流。
风流。
故家人物,慨中宵、拊枕忆同游。
不用闻鸡起舞,且须乘月登楼。
相和歌辞·婕妤怨
夕殿别君王,宫深月似霜。
人幽在长信,萤出向昭阳。
露浥红兰湿,秋凋碧树伤。
惟当合欢扇,从此箧中藏。
沁园春 城中诸公载酒入山,余不得以止酒为解,遂破戒一醉,再用韵
杯汝知乎,酒泉罢侯,鸱夷乞骸。
更高阳入谒,都称齑臼,杜康初筮,正得云雷。
细数从前,不堪余恨,岁月都将麹蘖埋。
君诗好,似提壶却劝,沽酒何哉。
君言病岂无媒。
似壁上雕弓蛇暗猜。
记醉眠陶令,终全至乐,独醒屈子,未免沈灾。
欲听公言,惭非勇者,司马家儿解覆杯。
还堪笑,借今宵一醉,为故人来。
短歌行,赠王郎司直
王郎酒酣拔剑斫地歌莫哀,我能拔尔抑塞磊落之奇才。
豫章翻风白日动,鲸鱼跋浪沧溟开。
且脱佩剑休裴回,西得诸侯棹锦水。
欲向何门趿珠履,仲宣楼头春色深。
青眼高歌望吾子,眼中之人吾老矣。
戏题王宰画山水图歌
十日画一水,五日画一石。
能事不受相促迫,王宰始肯留真迹。
壮哉昆仑方壶图,挂君高堂之素壁。
巴陵洞庭日本东,赤岸水与银河通,中有云气随飞龙。
舟人渔子入浦溆,山木尽亚洪涛风。
尤工远势古莫比,咫尺应须论万里。
焉得并州快剪刀,翦取吴松半江水。