《黄州第七》全文
- 拼音版原文全文
黄 州 第 七 宋 /文 天 祥 桓 桓 陈 将 军 ,东 屯 大 江 北 。化 作 虎 与 豺 ,楚 星 南 天 黑 。
- 注释
- 桓桓:威武的样子。
陈将军:指代某位名叫陈的将军。
东屯:向东驻扎。
大江北:长江以北地区。
化作:变化成为。
虎与豺:比喻凶猛的敌人。
楚星:楚地的星空,可能象征楚国的领土或势力范围。
南天黑:南方天空变得阴沉,暗示形势严峻。
- 翻译
- 威武的陈将军,他在长江以北驻扎
他化身为猛虎和恶狼,楚地的星空在南方显得阴暗
- 鉴赏
这首诗描绘了一位将军在大江之北屯兵的壮丽景象。"桓桓陈将军,东屯大江北"一句,以豪迈的语气展现了将军布阵的情形,"桓桓"二字传递出一种坚定有力的感觉,给人以深刻印象。
接下来的"化作虎与豺,楚星南天黑"则是用神话手法描绘将军的英勇和战场上的紧张气氛。"化作虎与豺"形象生动,传递出一种威猛无比的力量感,似乎将军及其部队在战场上如同猛兽般不可一世。而"楚星南天黑"则营造了一种神秘而又紧迫的氛围,仿佛时间和空间都被这场战争所笼罩。
整首诗通过对自然景象与人事活动的描绘,展现了将军在边疆的英勇守卫,以及战争带来的深远影响。诗中运用化喻手法,使得画面感和想象力极强,读之令人仿佛身临其境,感受到战场上的沉重与紧张。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
罢官杂言则鲍明远体十章·其七
东船少年破衣不掩胫,秋风肃肃皮肉冷。
昨者蒲博胜十钱,从朝欢呼迫至暝。
西船老翁紫衣何赫奕,七十悬车二千石。
少儿恩请未授官,日日抚髀长太息。
人生悲喜宁有穷,老翁冉冉向下舂,但令少年作老翁。