《春归二绝和高希远韵·其一》全文
- 翻译
- 明亮的窗户如同傍晚时分被云雾笼罩的树木,路边的花朵红紫凋零,车辆稀疏。
我不相信春天真的已经离去,还有一丛木香花依然盛开在那里。
- 注释
- 晴窗:明亮的窗户。
暝树:傍晚时分的树木。
云遮:被云雾遮蔽。
红紫成埃:花朵凋零,路面尘土飞扬。
减陌车:车辆减少。
不信:不相信。
春归:春天离去。
无绾系:无法挽留。
尚存:仍然存在。
木香花:一种香气浓郁的攀援植物。
- 鉴赏
这首宋诗《春归二绝和高希远韵(其一)》由萧炎所作,描绘了春天即将离去时的景象。首句"晴窗如暝树云遮",以比喻手法写出了春日傍晚时分,明亮的窗户仿佛被暮色中的树影和云朵遮掩,营造出一种略带凄迷的氛围。次句"红紫成埃减陌车"进一步描绘了春天花朵凋零,路上的车辆稀疏,落英缤纷,色彩斑斓的花瓣化为尘埃,暗示着春光的消逝。
然而,诗人并未完全沉浸在伤春的情绪中,尾联"不信春归无绾系,尚存一架木香花"表达了对春天顽强生命力的肯定。"不信春归无绾系",意指即使春天离去,也并非毫无牵绊,暗含着对生机未尽的期待。最后一句"尚存一架木香花"则以木香花的存在,象征着春天虽然离去,但仍有一丝余韵留存,给人以希望和安慰。
整首诗通过细腻的描绘和寓意丰富的表达,展现了诗人对春去春回的深深感慨,以及对生命循环的哲理思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
吴长文新得颜公坏碑
鲁公之书既绝伦,岁久更为时所珍。
荒坛坏冢朽崖屋,剥落风雨埋煨尘。
断碑数尺谁所得,点画入纸完如新。
延陵公子好事者,拓取持寄情相亲。
六书篆籀数变改,训诂后世多失真。
谁初妄凿妍与丑,坐使学士劳骸筋。
堂堂鲁公勇且仁,出遇世难亲经纶。
挥毫卓荦又惊俗,岂亦以此誇常民。
但疑技巧有天得,不必勉强方通神。
诗歌甘棠美召伯,爱惜蔽芾由思人。
时危忠谊常恨少,宝此勿复令埋堙。