醉与江涛别,江涛惜我游。
- 拼音版原文全文
别 杭 州 唐 /姚 合 醉 与 江 涛 别 ,江 涛 惜 我 游 。他 年 婚 嫁 了 ,终 老 此 江 头 。
- 翻译
- 我与江涛告别,江涛似乎也在惋惜我的离去。
将来有一天我结婚成家,就在此地度过余生。
- 注释
- 醉:喝醉,此处可能指情感上的陶醉。
江涛:江水的波涛,象征着江河的生命力。
惜:怜惜,舍不得。
婚嫁:结婚,成家。
终老:度过晚年,直至去世。
江头:江边,江岸。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人姚合的《别杭州》,通过诗人的感慨和自然景物的描绘,展现了诗人对即将离别之地的不舍与对未来生活的预期。
"醉与江涛别,江涛惜我游。" 这两句表达了诗人在离开之前,与亲如故人的江涛(可能指某一水域)共度美好时光的愿望,同时也感受到自然景物似乎在惜别他的游子之情。这里的“醉”字不仅是饮酒后的状态,更寓意着对生活的放纵享受和对即将离去的眷恋。
"他年婚嫁了,终老此江头。" 这两句诗表达了诗人对于未来生活的美好憧憬。在未来的某一天,当自己经历了人生的重要仪式——婚姻之后,希望能够在这条江边安度晚年。这不仅是对个人生活的一种向往,也是对自然环境的一种依恋和归属。
整首诗通过简洁的语言和深情的表达,勾勒出一幅生动的画面,同时也流露出诗人内心的复杂情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
纪私斗
半生不为利,今日岂为名?
乡邻有斗者,不俟驾而行。
当头戴烈日,挥汗事长征。
来是为何事,为人平不平。
讵识愚民愚,意气尚竞争。
各挟其炮火,霹雳苦相轰。
不知官法重,其视人命轻。
东村因斗死,西村死相仍。
纷纷请相验,斗杀叠案成。
死斗无日息,无已调大兵。
军队一到乡,炮火寂无声。
东村父老遁,西村鸡犬惊。
军曰『备糗粮』,糗粮美且精。
军曰『备宿舍』,宿舍敞而明。
军言『不如意』,叱咤莫敢撄。
任意肆搜抉,箧倒而囊倾。
怜彼乡父老,畏之缩如鼪!
推原此祸始,出自愚父兄。
盛气分强弱,武力较输嬴。
一村为戎首,邻社俱联盟。
如秦与六国,合纵而连衡。
集乡弱之财,什一计取盈。
如或毙敌人,出资众社擎。
倘如被敌毙,死者徒牺牲!
虽有续命财,强者相吞并。
以此愚父老,利用斗为生!
《纪私斗》【清·许南英】半生不为利,今日岂为名?乡邻有斗者,不俟驾而行。当头戴烈日,挥汗事长征。来是为何事,为人平不平。讵识愚民愚,意气尚竞争。各挟其炮火,霹雳苦相轰。不知官法重,其视人命轻。东村因斗死,西村死相仍。纷纷请相验,斗杀叠案成。死斗无日息,无已调大兵。军队一到乡,炮火寂无声。东村父老遁,西村鸡犬惊。军曰『备糗粮』,糗粮美且精。军曰『备宿舍』,宿舍敞而明。军言『不如意』,叱咤莫敢撄。任意肆搜抉,箧倒而囊倾。怜彼乡父老,畏之缩如鼪!推原此祸始,出自愚父兄。盛气分强弱,武力较输嬴。一村为戎首,邻社俱联盟。如秦与六国,合纵而连衡。集乡弱之财,什一计取盈。如或毙敌人,出资众社擎。倘如被敌毙,死者徒牺牲!虽有续命财,强者相吞并。以此愚父老,利用斗为生!
https://www.xiaoshiju.com/shici/52267c718cbee610437.html