小诗句网 2025年04月19日(农历三月廿二日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《咏史·其三》
《咏史·其三》全文
宋 / 司马光   形式: 五言律诗  押[文]韵

春风三阁上,珠翠纷纷

乐饮江月清歌遏海云。

中失陈国,梦里入隋军。

玉树庭花曲,凄凉不可闻。

(0)
诗文中出现的词语含义

不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。

春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。

纷纷(fēn fēn)的意思:形容事物多而杂乱,众多的样子

江月(jiāng yuè)的意思:指江河上的月亮,比喻美好的景色或情景。

乐饮(lè yǐn)的意思:欢乐地饮酒,指欢聚一堂共同享受美好时光。

凄凉(qī liáng)的意思:形容景象、声音等给人以寒冷、凄凉、悲哀之感。

清歌(qīng gē)的意思:指悠扬动听的歌声,形容音乐美妙动人。

三阁(sān gé)的意思:指官员聚集在一起商议政务的场所。

玉树(yù shù)的意思:指品质高尚、才华出众的人或事物。

中失(zhōng shī)的意思:指中了敌人的计谋或陷入困境而失去了自由或主动权。

珠翠(zhū cuì)的意思:形容珍贵美好的东西。

玉树庭花(yù shù tíng huā)的意思:形容人的容貌美丽动人。

注释
春风:春天的风。
阁:楼阁。
珠翠:珠宝首饰。
纷纷:众多、繁多。
乐饮:愉快地饮酒。
陶:沉醉。
江月:江边的月亮。
遏:阻止、阻隔。
失:忘记。
陈国:古代国名,这里代指故国。
隋军:隋朝的军队。
玉树:形容优美的乐曲。
庭花曲:庭院中的乐曲。
凄凉:冷清、悲凉。
翻译
春风吹过三阁楼,满眼尽是璀璨珠宝。
在江月的照耀下畅饮,歌声高扬直抵海云。
醉酒中忘却了陈国,梦境中闯入隋朝大军。
庭中玉树般的乐曲,如今听来只剩凄凉。
鉴赏

此诗描绘了一幅宴饮赏月的画面,开篇“春风三阁上,珠翠日纷纷”写出春天的繁华与美好,接着“乐饮陶江月,清歌遏海云”表达了诗人在美丽环境中饮酒赏月,心情舒畅,甚至声称要用歌声遮住海上的浮动云朵,这种超脱现实的想象显示出诗人的豪放与自得其乐。

然而接下来的“醉中失陈国,梦里入隋军”则透露出一种历史的沧桑感和对往昔时光的怀念。诗人在酒醉之际,不知身处何地,仿佛迷失在陈国的旧日;而进入梦境,便穿梭于隋朝的兵伍之中,这反映了诗人对于历史变迁的感慨与无奈。

最后“玉树庭花曲,凄凉不可闻”则表达了一种对美好事物难以长久的哀伤。玉树、庭花本应是美妙和谐的组合,但在诗人的笔下,却变得凄凉,不可闻,这不仅仅是自然景物的凋敝,更象征着人间美好的易逝与无常。

整首诗通过对自然美景的描绘,以及对历史时光的回味,展现了诗人深邃的历史感怀和对生命无常的感悟。

作者介绍
司马光

司马光
朝代:宋   字:君实   号:迂叟   籍贯:陕州夏县(今山西夏县)涑水乡   生辰:1019年11月17日-1086年

司马光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君实,号迂叟。汉族。陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生。北宋政治家、史学家、文学家。宋仁宗宝元元年(1038年),司马光登进士第,累进龙图阁直学士。宋神宗时,因反对王安石变法,离开朝廷十五年,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。
猜你喜欢

墨梅

渴龙夜饮鹅池水,喷落孤山雪后枝。

不是清香暗浮动,黄昏庭院有谁知。

(0)

送张甘白还吴北郭

桃花飞尽柳花飞,三月江南尚腊衣。

为问东湖云共宿,春风此度送人归。

(0)

九日过宁真道观

数丛黄菊遍亭皋,不见南山首重搔。

日暮忽来真观坐,却从画里寄登高。

(0)

东轩芍药盛开两日雨阻未得观及往零落因惋惜赋之

看栽红药向东阑,及到开时未暇观。

今日雨晴重过此,浅红深紫已凋残。

(0)

题画·其一

樵林夜鸣枫叶,僧扉寒掩烟萝。

梦里秋山十二,不知何处云多。

(0)

题画别董仲德

鸟啼溪上雨,风碎竹间云。

明日东湖上,看山又忆君。

(0)
诗词分类
应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思
诗人
释函可 黎民表 朱诚泳 李之世 项安世 林光 佘翔 释居简 于慎行 虞俦 张宁 袁华 刘绎 黄省曾 江源 黄佐 释今无 谢迁
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7