山兄心似我,岸谷亦难交。
- 拼音版原文全文
宝 禅 师 见 访 唐 /贯 休 山 兄 心 似 我 ,岸 谷 亦 难 交 。不 见 还 相 忆 ,来 唯 添 寂 寥 。茶 烟 粘 衲 叶 ,云 水 透 蘅 茆 。因 话 流 年 事 ,斯 须 不 可 抛 。
- 诗文中出现的词语含义
-
岸谷(àn gǔ)的意思:岸边的谷地,形容位置偏僻。
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
话流(huà liú)的意思:指言辞流利、口才流畅,形容说话能力出众。
还相(hái xiāng)的意思:指回到原来的样子或状态,恢复正常。
寂寥(jì liáo)的意思:寂寥指的是孤独、冷清、寂寞无人的状态。
流年(liú nián)的意思:指时间的流逝和岁月的变迁。
衲叶(nà yè)的意思:指僧人穿的衲衣,比喻人的品德或修养。
年事(nián shì)的意思:指年纪已经很大或者年龄已经很大的人。
斯须(sī xū)的意思:短暂的时间,片刻。
相忆(xiāng yì)的意思:相互怀念、相互思念
须不(xū bù)的意思:必须不,绝对不能
云水(yún shuǐ)的意思:云水是一个汉语成语,形容景色美丽、壮丽。
- 注释
- 山兄:对朋友的尊称,可能指一位志同道合的朋友。
心似我:心意与我相似,表示情感共鸣。
岸谷:比喻难以接近的人或环境。
交:交往,交流。
还相忆:仍然记得对方。
寂寥:孤独,寂寞。
茶烟:煮茶时升起的烟雾。
衲叶:僧衣上的布片,这里指僧袍。
云水:形容僧人的生活,云游四方,如水般自由。
蘅茆:泛指草屋,这里可能指简朴的居所。
流年事:过去的岁月之事。
斯须:片刻,一会儿。
不可抛:不能丢弃,珍惜。
- 翻译
- 山兄的心意如同我一般深沉,即使是岸边山谷也无法轻易相通。
即使看不见彼此,心中仍然会想念,他的到来只会增添我的孤独寂寞。
茶香缭绕在僧衣上,像云雾穿透竹篱茅舍。
我们谈论着过去的岁月,这样的时光片刻都不能抛弃。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位诗人与山中僧侣之间的情谊和对自然的感悟。"山兄心似我,岸谷亦难交"表达了诗人与宝禅师情投意合,但由于山僧隐居,两人难以常见面。"不见还相忆,来唯添寂寥"则流露出即使不见面,也会怀念对方,并感到一种宁静而又孤独的情感。
接下来的两句"茶烟黏衲叶,云水透蘅茆"描绘了山中僧侣的生活场景。茶烟代表着平淡的日常,而衲衣则是僧侣修行时穿用的补缀衣服,这里用来形容茶烟;"云水透蘅茆"则通过云和水渗透草木,表达了自然界的清新与纯净。
最后两句"因话流年事,斯须不可抛"显示出诗人在与宝禅师交流时,对于往昔岁月的回忆和对未来的期待。"斯须"意味着就在这短暂的时间里,而"不可抛"则强调了珍惜眼前每一刻,不要让它轻易流失。
整首诗通过诗人的情感体验,勾勒出山僧超然物外的心境,同时也表达了诗人对自然和友谊的深切感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢