- 拼音版原文全文
然 上 人 还 松 台 宋 /宋 庆 之 白 头 宁 俯 仰 ,自 觉 住 山 非 。旧 业 双 松 在 ,初 秋 一 锡 归 。从 人 借 茶 具 ,就 日 补 寒 衣 。团 党 委 见 新 诗 久 ,朝 来 叩 我 扉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白头(bái tóu)的意思:指人到老年时头发变白,也用来形容夫妻恩爱长久。
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
茶具(chá jù)的意思:指用来泡茶的器具。
朝来(zhāo lái)的意思:指事物逐渐变好或发展的趋势。
初秋(chū qiū)的意思:初秋指的是秋季的开始阶段,即夏季过去后初秋的时候。
从人(cóng rén)的意思:遵循众人的意见或行动,没有独立思考和主见。
俯仰(fǔ yǎng)的意思:低头和抬头的动作,表示对上级或长辈的敬重和顺从。
见新(jiàn xīn)的意思:指发现新的事物或新的情况。
就日(jiù rì)的意思:就是指当天、当日。
旧业(jiù yè)的意思:指从前经营的行业、职业或工作。
新诗(xīn shī)的意思:指创作于近代的诗歌形式,与古代诗歌形式相对。
自觉(zì jué)的意思:主动意识到自己的行为、状态或责任。
- 注释
- 白头:形容年老。
宁:宁可,宁愿。
俯仰:形容生活状态。
住山:居住在山中。
旧业:过去的产业或职业。
双松:两棵松树,象征坚韧和长寿。
初秋:刚刚进入秋季。
一锡归:带着锡杖归来,指僧人归隐。
从人:向他人。
茶具:用来泡茶的器具。
补:缝补。
寒衣:御寒的衣服。
新诗:新的诗歌作品。
久:长时间。
朝来:清晨。
扉:门。
- 翻译
- 尽管满头白发,我仍悠然自得地居住在山中。
旧时产业只剩两棵松树陪伴,初秋时节我带着锡杖归来。
向别人借来茶具,趁着阳光缝补寒衣。
很久没见你的新诗了,清晨你敲响了我的门扉。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐居山中的诗人的平静生活和心境。"白头宁俯仰,自觉住山非"表达了诗人对山中生活的满足与享受,没有后悔的情绪,只是平淡地接受这种选择。"旧业双松在,初秋一锡归"中的"旧业"指的是过去种植的松树,而"双松"则可能象征着坚韧不拔和长寿,"初秋一锡归"则表明诗人在秋天开始收获果实,返回家中。
"从人借茶具, 就日补寒衣"反映了隐居生活中的简单与自足。诗人向别人借来茶具,享受着简朴的生活,同时也在准备冬季的到来,补缀衣物以御寒冷。
最后两句"不见新诗久,朝来叩我扉"则透露出一位诗人的孤独和渴望交流。长时间没有写出新的诗篇,可能是因为缺乏灵感或是生活的单调,而"朝来叩我扉"表明即使在隐居中,也有期待与外界沟通的心情。
总体而言,这首诗展示了一个宁静、自足而又不失文艺追求的山中生活。通过这些平实的描写,诗人传达出一种超脱世俗纷扰后的精神境界和生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢