- 拼音版原文全文
蕺 山 戒 珠 寺 寺 王 右 军 故 居 也 宋 /高 翥 叶 叶 东 风 吹 客 衣 ,昌 安 寺 裹 晚 游 时 。欹 斜 竹 屋 羲 之 宅 ,磨 灭 经 幢 率 府 碑 。佛 化 是 谁 留 实 相 ,鹅 亡 犹 自 见 方 池 。逢 僧 小 作 煎 茶 供 ,略 问 源 流 笑 不 知 。
- 诗文中出现的词语含义
-
东风(dōng fēng)的意思:东风是指从东方吹来的风,引申为春风,也比喻好消息、繁荣的前兆。
佛化(fó huà)的意思:指某人或某事受到佛教影响,表现出慈悲、宽容、淡泊等佛家思想和精神。
煎茶(jiān chá)的意思:指用热水冲泡茶叶,也比喻用热水煮沸。
见方(jiàn fāng)的意思:指遇到问题或困难时,能够从多个角度或方面去思考或解决。
经幢(jīng chuáng)的意思:指管理国家或处理事务的才能和智慧。
客衣(kè yī)的意思:指外来的客人,也指外地来的人。
率府(lǜ fǔ)的意思:指领导、管理家庭或机构的人。
磨灭(mó miè)的意思:磨灭指的是被磨掉、磨没、消灭。
实相(shí xiàng)的意思:指事物的真实本质和实际情况。
叶叶(yè yè)的意思:形容草木茂盛的样子。
犹自(yóu zì)的意思:仍然、依然
源流(yuán liú)的意思:
◎ 源流 yuánliú
(1) [origin and development] 水的本源和支流
顺涧爬山,直到源流之处。——《西游记》
(2) ;借指事物的起源和发展
料应必遇知音者,说破源流万法通。——《西游记》竹屋(zhú wū)的意思:竹屋是指用竹子搭建的房屋,比喻简陋、贫穷的住所。
自见(zì xiàn)的意思:自己看得见。形容事物显而易见,不需要别人多加说明。
- 翻译
- 东风轻轻吹过客人的衣裳,傍晚我在昌安寺里漫步。
倾斜的竹屋仿佛王羲之的居所,古老的经幢和率府碑已磨损模糊。
佛法的教化谁留下了真实的形象,虽然鹅已经不在,方池依然可见。
遇见僧人,我小酌一杯茶,随意询问佛法渊源,他们笑着却不详述。
- 注释
- 东风:春风。
客衣:旅行者的衣服。
昌安寺:一处寺庙名。
羲之宅:指王羲之的住所,这里借代书法艺术。
经幢:佛教中的经文柱子。
率府碑:古代官署或官员的碑铭。
佛化:佛教教义的影响。
实相:佛教中指事物的真实本质。
鹅亡:用典,可能指失去某种象征物。
方池:方形的池塘,常用于寺庙内。
煎茶:烹煮茶水。
源流:事物的起源和发展过程。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人高翥在南宋时期的昌安寺游览,感受到浓厚的历史气息。首句“叶叶东风吹客衣”以春风轻拂,暗示着诗人独自游历的孤寂与远方的旅人身份。他来到寺内,时间已是傍晚,“昌安寺里晚游时”,营造出宁静而深沉的氛围。
接着,诗人漫步至“攲斜竹屋羲之宅”,这里的“羲之”指的是东晋书法家王羲之,他的故居如今成为寺中一景,显得古朴而沧桑。“磨灭经幢率府碑”则写出岁月流转,石碑上的文字已模糊不清,增添了历史的厚重感。
诗人对佛家教义有所感悟,“佛化是谁留实相”,暗示佛法虽无形却深入人心。他还提及“鹅亡犹自见方池”,意指即使王羲之喜爱的白鹅已逝,池塘依旧,引发他对过往的追忆和对生命的思考。
最后,诗人遇见僧人,小酌一杯煎茶,借此机会询问寺的历史渊源,然而僧人只是微笑,表示难以言尽,留下了一种神秘而深沉的韵味。整首诗通过描绘寺中的景象和与僧人的互动,展现了诗人对历史遗迹的感慨以及对禅意生活的体悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
岁寒亭牡丹次子佩韵
春晚群芳歇,时情属此花。
托根依汉署,品色擅姚家。
仙种谁传谱,王封合用麻。
佩囊薰麝馥,妆镜洗铅华。
宠早争悬綵,怜迟密护纱。
误衔防野鹿,偷啄怪林鸦。
赩若疑交竞,嫣然岂自誇。
砌添苔色映,阑受樾阴遮。
烂赏真疑数,流光讵许赊。
为渠生百感,醉墨任横斜。