酬章深自鄙,欲寄复踌蹰。
- 拼音版原文全文
酬 杨 汝 士 尚 书 喜 人 移 居 唐 /姚 合 未 得 沧 江 外 ,衰 残 读 药 书 。圣 朝 优 上 秩 ,仁 里 许 闲 居 。树 对 枝 相 接 ,泉 同 井 不 疏 。酬 章 深 自 鄙 ,欲 寄 复 踌 躇 。
- 诗文中出现的词语含义
-
沧江(cāng jiāng)的意思:指大江河流的广阔和深远,也比喻岁月的变迁和人事的更替。
踌蹰(chóu chú)的意思:犹豫不决,心神不定。
江外(jiāng wài)的意思:指离开江河边,即离开熟悉的环境。
里许(lǐ xǔ)的意思:指事物的内部距离或范围。
仁里(rén lǐ)的意思:指人与人之间友善、和睦、互相帮助的关系。
上秩(shàng zhì)的意思:指晋升到更高的职位或地位。
圣朝(shèng cháo)的意思:指盛世,尤指指一个国家或朝代的治理繁荣昌盛。
衰残(shuāi cán)的意思:指人体健康衰弱、残疾或事物受损、减少的状态。
同井(tóng jǐng)的意思:共处一个环境或困境下,互相帮助,同舟共济。
闲居(xián jū)的意思:指安闲自在地居住或生活,没有烦恼和忧虑。
相接(xiāng jiē)的意思:相连,接触
- 注释
- 沧江:泛指江河,这里可能象征着世俗或远方的追求。
衰残:形容年老体衰。
药书:古代医书,也可指养生之书。
优上秩:优厚的官职或地位。
仁里:指仁德的社区,有和谐宜居之意。
酬章:回信,酬答的诗文。
踌蹰:犹豫不决,徘徊不定。
- 翻译
- 未能远离沧江之外,年老体弱时研读药书。
在圣明的朝代,我有幸获得较高的官职,但在仁爱的乡里,我得以享受闲适的生活。
树木枝叶相连,泉水如同井水般亲密无间。
写下回信深感自惭,想要寄出又犹豫不决。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种恬淡的田园生活和对友人的思念之情。诗人在开篇即写“未得沧江外,衰残读药书”,通过这样的意象传达出一种隐居生活的宁静与淡泊,同时也透露出诗人对于健康问题的关注。
接着,“圣朝优上秩,仁里许闲居”两句,则表明了诗人对现实社会的肯定和对个人安逸生活的向往。在这里,“圣朝”指代的是当时的政治环境,而“仁里”则是对居住地的美好称呼。
在下一联“树对枝相接,泉同井不疏”,诗人通过景物描写,勾勒出一种和谐共生的自然景观。这种景象既展示了大自然的生机与活力,也映射出了诗人内心对于和谐生活的向往。
最后,“酬章深自鄙,欲寄复踌蹰”两句,则流露出诗人对友人的思念之情。他想要通过书信这种方式来表达自己的感受,但又因为种种原因而犹豫不决。这一联既体现了古代文人之间的情谊交流,也反映出诗人内心的矛盾与纠结。
总体来说,这首诗通过对自然美景的描绘和个人生活状态的抒发,展现了一种超脱尘世、向往恬淡生活的心境。同时,它也表达了诗人对于友情的珍视,以及在安逸生活中寻求精神寄托的愿望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
野田黄雀行
朝来步野田,田中有黄雀。
翩翩飞且鸣,饮啄亦自若。
何期侠少年,遽尔加矰缴。
置之樊笼中,絷以黄金络。
微物有至性,安能事束缚。
悲鸣念故群,所志在林薄。
感此宗庙牺,叹彼华亭鹤。
何如辞网罗,高翔在寥廓。
舟中寄怀张明成学士邓以德太史涂汝高侍御三先生二首·其一
维舟章江上,江门多故知。
念我成远别,朝夕数追随。
杂佩各持赠,伐木有馀悲。
惭余虽驽马,敢复背良规。
长风催彩鹢,恨恨不能移。
招手成南北,永夜徒相思。