只知朝为春风开,不知暮为春风落。
- 拼音版原文全文
惜 花 谣 宋 /李 复 摇 摇 墙 头 花 ,浅 深 争 灼 灼 。容 冶 不 自 持 ,飘 扬 成 轻 薄 。只 知 朝 为 春 风 开 ,不 知 暮 为 春 风 落 。人 心 爱 春 花 喜 ,看 花 却 嫌 花 结 子 。别 愁 常 乱 空 中 絮 ,年 光 付 与 东 流 水 。今 朝 还 是 见 花 开 ,明 日 清 阴 满 绿 苔 。寂 寞 流 莺 归 去 后 ,忍 看 落 日 上 高 台 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别愁(bié chóu)的意思:不要担心;不必忧虑
春见(chūn jiàn)的意思:指春天来临,万物复苏,生机勃发的景象。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
东流(dōng liú)的意思:指水向东流动,比喻事物顺利发展或人才向有权势的地方集中。
付与(fù yǔ)的意思:将某种权力、责任、任务等交给他人。
高台(gāo tái)的意思:指地势高而平坦的台地,也比喻地位高、权势大。
归去(guī qù)的意思:回到原来的地方,返回故乡。
还是(hái shi)的意思:表示在几个选择之间,最终选择了某个,强调对比或肯定最终的决定。
寂寞(jì mò)的意思:形容孤独、冷清,没有人陪伴或交流。
结子(jié zǐ)的意思:指结成果实的种子或果实,也比喻事物的结果或效果。
今朝(jīn zhāo)的意思:指现在、此时此刻。
看落(kàn luò)的意思:观察不到,看不见。
看花(kàn huā)的意思:看花指目光不专注、注意力不集中,只顾观看花朵而忽略了其他重要事物。
空中(kōng zhōng)的意思:形容虚构的事物,没有实际基础。
流莺(liú yīng)的意思:形容声音悦耳动听。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
明日(míng rì)的意思:指事物的光辉或美好只是短暂的,转瞬即逝。
年光(nián guāng)的意思:年光指的是时间的流逝,特指青春年华的消逝。
飘扬(piāo yáng)的意思:形容旗帜、衣袂等在风中飘动。
浅深(qiǎn shēn)的意思:形容程度浅或深。
墙头(qiáng tóu)的意思:指犹豫不决、摇摆不定的态度或立场。
轻薄(qīng bó)的意思:形容言谈行为轻浮、肤浅,缺乏深度和底蕴。
去后(qù hòu)的意思:表示某人或某物离开后的状态或情况。
人心(rén xīn)的意思:指人们的思想、情感和意愿。
容冶(róng yě)的意思:指容貌美丽、仪态端庄,形容人的姿态优雅。
摇摇(yáo yáo)的意思:形容事物摇摇晃晃,即将倒塌或崩溃。
灼灼(zhuó zhuó)的意思:形容光亮明晃晃的样子,也用来形容热情洋溢、生机勃勃的景象。
自持(zì chí)的意思:自己克制,不依赖他人。
东流水(dōng liú shuǐ)的意思:形容事物不断流动、变换,不停止的状态。
- 注释
- 墙头:墙边。
灼灼:光彩夺目。
容冶:容貌艳丽。
轻薄:轻浮。
朝:早晨。
暮:傍晚。
花结子:花朵结果实。
别愁:离别之愁。
空中絮:乱飞的棉絮。
年光:岁月。
东流水:向东流逝的水。
清阴:阴凉处。
绿苔:青苔。
寂寞:孤独。
落日:夕阳。
高台:高耸的平台。
- 翻译
- 墙头花朵轻轻摇曳,竞相绽放色彩鲜明。
美丽花朵难以自控,随风飘荡显得轻浮。
只知道清晨为春风盛开,却不知傍晚会被春风凋零。
人们喜爱春天见到花开的喜悦,却嫌弃花朵结果实。
离别之愁常如乱飞的棉絮,岁月流逝如东逝流水。
今日依旧能见到花开,明日绿苔却已遮蔽阴凉。
流莺离去后留下寂寞,难以忍受落日爬上高台的景象。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅生动的春日花开图景,通过对墙头花摇曳生姿的细腻描写,表现了诗人对春天美好景象的珍惜之情。"浅深争灼灼"四字,形容花朵在浅与深之间相互辉映,色彩鲜明而又变化多端。"容冶不自持"则是说这些花朵盛放得几乎无法自己支撑,显得轻盈而飘逸。
诗人通过"只知朝为春风开,不知暮为春风落"这两句,表达了时间流逝的无常。人们通常只注意到花开时的美好,却忽略了它们落下的瞬间,这反映出人性中对美好的珍惜和对消逝的忽视。
接下来的"人心爱春见花喜, 看花却嫌花结子"则透露出人们在欣赏美景时往往会有矛盾的心理。他们喜欢春天百花盛开的景象,但又会因为花朵结果而感到不悦,这种矛盾心理也折射出了人性的复杂。
"别愁常乱空中絮,年光付与东流水"则是说人们在欣赏美好时往往伴随着对时间易逝的忧虑和悲伤。这些忧虑就像天上的浮动云朵一样无处不在,而岁月也如同河水般不断地向前流去,无法挽留。
最后两句"今朝还是见花开,明日清阴满绿苔。寂寞流莺归去后,忍看落日上高台"则是诗人表达了对当前美景的珍视以及面对即将到来的时间变迁时的心境。诗人希望能够在今日好好享受这份美丽,即使明天花瓣纷飞,绿苔满径,也只能是一种自然的轮回。而当鸟儿归巢后,夕阳西下之际,站在高台上去看那落日余晖,是一幅寂寞而又难以忘怀的景象。
整首诗通过对春天花开落的描写,以及人与自然之间微妙的情感交织,展现了诗人深厚的情感和精致的艺术功力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
波罗谒南海神庙五十二韵
莽莽扶胥镇,庙祀南海神。
冕旒古王者,龙服如天人。
甲裳列将吏,珠翠罗妃嫔。
维神镇炎荒,坐抚万介鳞。
自粤隶版图,历代修明禋。
岂惟司潮汐,涝旱关喜啧。
有时特告祭,天子命大臣。
红棉二月花,庙瓦朱璘璘。
斑斑两铜鼓,神威藉而伸。
雄鸣雌辄应,奔走百粤民。
东风吹万艘,打桨波罗春。
神寿知几何,云是神诞辰。
香烟霭高空,广庭杂羞珍。
鱼龙进百戏,曼衍何侁侁?
是时庙市集,蜑语争蛮银。
泥鸡绘丹彩,妙若能鸣晨。
终岁妇孺工,罄售未浃旬。
年年荷神麻,近庙民不贫。
我来秋九月,寒日摇江濒。
市閒庙亦静,神几生秋尘。
落叶纷满阶,僧厨应添薪。
扪鼓复读碑,两廊且匝循。
顾瞻门庭间,赑屃何砰磷?
宋明开国初,武功碑具陈。
明祖起布衣,尤表雄无伦。
惜皆在唐后,但觉年代新。
最古惟韩碑,日月光贞珉。
碑缺亭亦圯,重建需百缗。
同游各倾囊,再至功应竣。
我思此庙初,寔瞰南海滨。
风涛旦夕生,欲往多逡巡。
行舟较今拙,动辄忧沉沦。
偶因遣祭归,疑神福其身。
作碑旌厥功,匪特耀所亲。
安知古沧海,今化田畇畇。
庙门通江路,沙壅久且堙。
古人系舟处,泥没双石麟。
去门数百武,高丘碧麟峋。
上为浴日亭,破晓奇景臻。
苏诗俨在石,驳落未尽泯。
海虽去渐远,浩荡犹无垠。
半夜潮始生,云霞捧红轮。
此亭得此景,古语仍可遵。
我从罗浮归,饱看踆乌踆。
维舟此庙下,秋风吹白蘋。
虽非邀神福,崇古端冠巾。
杖策登此亭,寒绿生松筠。
浩吟一以眺,双江绕如绅。
斜阳正满目,秋波碧粼粼。
海山万紫翠,云驳难为匀。
惜无古人见,此景为写真。
神鸦送客归,去去秋江津。
《波罗谒南海神庙五十二韵》【清·丘逢甲】莽莽扶胥镇,庙祀南海神。冕旒古王者,龙服如天人。甲裳列将吏,珠翠罗妃嫔。维神镇炎荒,坐抚万介鳞。自粤隶版图,历代修明禋。岂惟司潮汐,涝旱关喜啧。有时特告祭,天子命大臣。红棉二月花,庙瓦朱璘璘。斑斑两铜鼓,神威藉而伸。雄鸣雌辄应,奔走百粤民。东风吹万艘,打桨波罗春。神寿知几何,云是神诞辰。香烟霭高空,广庭杂羞珍。鱼龙进百戏,曼衍何侁侁?是时庙市集,蜑语争蛮银。泥鸡绘丹彩,妙若能鸣晨。终岁妇孺工,罄售未浃旬。年年荷神麻,近庙民不贫。我来秋九月,寒日摇江濒。市閒庙亦静,神几生秋尘。落叶纷满阶,僧厨应添薪。扪鼓复读碑,两廊且匝循。顾瞻门庭间,赑屃何砰磷?宋明开国初,武功碑具陈。明祖起布衣,尤表雄无伦。惜皆在唐后,但觉年代新。最古惟韩碑,日月光贞珉。碑缺亭亦圯,重建需百缗。同游各倾囊,再至功应竣。我思此庙初,寔瞰南海滨。风涛旦夕生,欲往多逡巡。行舟较今拙,动辄忧沉沦。偶因遣祭归,疑神福其身。作碑旌厥功,匪特耀所亲。安知古沧海,今化田畇畇。庙门通江路,沙壅久且堙。古人系舟处,泥没双石麟。去门数百武,高丘碧麟峋。上为浴日亭,破晓奇景臻。苏诗俨在石,驳落未尽泯。海虽去渐远,浩荡犹无垠。半夜潮始生,云霞捧红轮。此亭得此景,古语仍可遵。我从罗浮归,饱看踆乌踆。维舟此庙下,秋风吹白蘋。虽非邀神福,崇古端冠巾。杖策登此亭,寒绿生松筠。浩吟一以眺,双江绕如绅。斜阳正满目,秋波碧粼粼。海山万紫翠,云驳难为匀。惜无古人见,此景为写真。神鸦送客归,去去秋江津。
https://www.xiaoshiju.com/shici/42167c66f820e808973.html