《宫词一百首·其一○二》全文
- 注释
- 药童:负责照看药物和生活的年轻仆人。
云浆:指代解渴消暑的饮料,可能含有云母等清凉成分。
高殿:指宫殿中高大宽敞的殿堂。
扇少凉:因为没有风扇等纳凉设备,所以凉快得不多。
日中:中午时分。
掠鬓:整理、梳理鬓角的头发。
衩衣:指穿着短袖或衣摆开衩的衣物,以便凉快。
宫廊:宫殿周围的长廊。
- 翻译
- 药童吃完饭后送来解暑的饮料,高大殿内没有风扇显得稍微凉快些。
每天中午都要重新梳理鬓发,穿着短袖衫骑马绕着宫殿的长廊走。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位宫廷侍从在炎热夏日的生活片段。"药童食后送云浆",这里的“药童”可能是指专门负责掌管和送药的少年仆人,而“云浆”则是一种清凉的饮品,比喻其清甜可口,侍从在用餐之后被派遣去送这种饮料。"高殿无风扇少凉",表明在高耸的宫殿中,即使是夏天,也因为缺乏微风,所以很难感受到凉意,仅能通过扇子来获得一些清凉。
接下来的两句"每到日中重掠鬓,衩衣骑马绕宫廊"则描写了侍从在正午时分重新整理头发,并穿着短袖衣服(衩衣)骑马绕行于宫殿的走廊。这不仅展示了他们工作的忙碌与辛勤,同时也透露出一种对美好生活的向往,以及在繁重劳作中寻找片刻清凉的渴望。
整首诗通过生动的细节,展现出一个夏日宫廷生活的静态画面,同时也反映了底层人物在炎热天气下的辛勤与渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
蚕妇吟
姑采墙下桑,妇采陌上桑。
桑叶昨嫩今日老,天气今晴昨日好。
嗟蚕无粮,妇诅枯桑。
邻桑沃若蚕早熟,四月新丝上杼柚。
种桑亦爱枝叶多,空抱本根奈尔何?
守候蚕眠不思卧,麦秋寒觉夜难过。
蚕荒舅姑怒,蚕熟新妇苦。
今年四月少晴时,蚕病家家不出丝。
新丝价长旧丝上,旧丝未赎新丝当。
有丝不上身,有丝不卖人。
县官征比已赦租,家主只恐臀无肤。
- 诗词赏析