野香寒蝶聚,秋色老枫知。
- 拼音版原文全文
丰 山 小 憩 宋 /杨 万 里 归 路 元 无 远 ,行 人 倦 自 迟 。野 香 寒 蝶 聚 ,秋 色 老 枫 知 。得 得 逢 清 荫 ,休 休 憩 片 时 。江 山 岂 无 意 ,邀 我 觅 新 诗 。
- 诗文中出现的词语含义
-
得得(de de)的意思:连续地得到、不断地获得
归路(guī lù)的意思:指回家的路或返回原处的途径。
江山(jiāng shān)的意思:指国家的疆土、版图,也指国家的统治地位和政权。
片时(piàn shí)的意思:非常短暂的时间
秋色(qiū sè)的意思:指秋天的景色,也表示人生的晚年。
无远(wú yuǎn)的意思:没有距离远近之分,形容感情深厚,关系亲密。
无意(wú yì)的意思:没有意识到或没有目的地做某事,不经意的,无意识的。
新诗(xīn shī)的意思:指创作于近代的诗歌形式,与古代诗歌形式相对。
行人(xíng rén)的意思:指行走的人,泛指路人、过路人。
休休(xiū xiū)的意思:停止、休息
休憩(xiū qì)的意思:休息,放松。
- 注释
- 归路:回家的路。
元:原本。
无远:并不遥远。
行人:行者,指诗人自己。
倦:疲倦。
自迟:自然变得迟缓。
野香:野外的香气。
寒蝶:寒冷中的蝴蝶。
聚:聚集。
秋色:秋天的景色。
老枫知:老枫树深知。
得得:形容轻微的声音或状态。
逢:遇到。
清荫:清凉的树荫。
休休:悠闲的样子。
憩:休息。
江山:自然景色,也可引申为国家。
岂无意:似乎有意。
邀:邀请。
觅:寻找。
新诗:新的诗篇。
- 翻译
- 原本回家的路并不遥远,只是行人心情疲惫,脚步自然变得迟缓。
野外的香气吸引着寒冷中的蝴蝶聚集,秋天的景色让老枫树深知时光流转。
偶尔遇到一片清凉的树荫,就暂且休息片刻。
江山似乎有意邀请,让我在此寻找新的灵感,创作诗歌。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅归途中的人静享自然之美的画面。"归路元无远,行人倦自迟"表达了旅途中的疲惫和对归去的渴望,但又不急于赶路,而是悠然自得地享受着沿途的风景。
"野香寒蝶聚,秋色老枫知"写出了自然界的景象,野花的清香吸引了寒蝶的汇集,而年迈的枫树也似乎懂得了秋天的意境。这些意象营造出一种淡雅静谧的氛围。
"得得逢清荫,休休憩片时"则表现了诗人在寻找到一处清凉的阴凉之下,决定小憩片刻,以此来消除旅途的劳顿。这里的"得得"和"休休"都传达了一种闲适自在的情感。
最后两句"江山岂无意,邀我觅新诗"则是诗人对周围自然景色的赞美之情,以及这种美好激发了他创作新诗的灵感。这里的"岂无意"意味着自然界总有让人沉醉的地方,而"觅新诗"则展现了诗人对于自然美景的敏锐感受和不竭的创作热情。
整首诗通过对旅途风光的细腻描绘,表达了诗人在自然中的宁静与愉悦,以及这种宁静中激发的情感和灵感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送程伯俞赴海陵苏使君之招
红裙族雕筵,一醉当鲸吸。
使君若问余,为道贫彻骨。