《江行五绝·其四》全文
- 翻译
- 快速的帆船满载而去,突然遇到高沙阻碍无法前行。
原以为今日风向良好,却未料到前方有隐藏的暗滩危险。
- 注释
- 快帆:快速的帆船。
美满:满载。
送船去:船只离开。
忽值:突然遇到。
高沙:高大的沙滩或沙洲。
船不行:船无法前行。
只道:原以为。
今朝:今天。
风色:风向。
好:良好。
不知:未料到。
暗滩:隐藏的暗礁或深水区。
生:存在。
- 鉴赏
这首诗描绘了江上行船的情景。首句"快帆美满送船去"写船行顺利,帆影迅速,似乎一切如意。然而,第二句"忽值高沙船不行"却转折出意外,船只在遇到高沙滩时被迫停滞,暗示了航行并非一帆风顺。
接下来两句"只道今朝风色好,不知还有暗滩生"进一步揭示了诗人对未知风险的警觉。他原本以为今天的风向和天气条件良好,但未曾料到暗藏的危险——暗滩(暗指水流湍急或礁石密布的地方)会突然出现,给前行带来困扰。
整体来看,这首诗通过对比和转折,寓言式地表达了人生旅途中的不确定性和预料之外的困难,以小见大,富有哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢