- 拼音版原文全文
赋 得 忆 梅 寄 朱 公 美 宋 /金 君 卿 七 度 经 春 不 见 梅 ,水 边 亭 下 独 徘 徊 。因 思 昨 夜 腊 前 雪 ,定 是 此 时 花 盛 开 。远 信 浪 从 江 外 至 ,新 声 刚 向 笛 中 来 。如 何 便 得 南 归 去 ,共 把 清 香 醉 几 回 。
- 诗文中出现的词语含义
-
边亭(biān tíng)的意思:指边境上的守卫所、关卡或边防军队。
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
此时(cǐ shí)的意思:指当前的时刻或时候。
归去(guī qù)的意思:回到原来的地方,返回故乡。
江外(jiāng wài)的意思:指离开江河边,即离开熟悉的环境。
徘徊(pái huái)的意思:指人在某个地方来回走动,犹豫不决,无法下定决心。
清香(qīng xiāng)的意思:指香气纯净、芳香宜人。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
盛开(shèng kāi)的意思:指花朵绽放,形容花朵盛开的美丽景象。也可比喻事物蓬勃发展、繁荣昌盛。
时花(shí huā)的意思:指只开放一瞬间的花朵,比喻时光短暂,转瞬即逝。
向笛(xiàng dí)的意思:指人们对美好事物的向往和追求。
新声(xīn shēng)的意思:指新的声音、新的声势。
远信(yuǎn xìn)的意思:指通过书信或其他间接方式传递的消息。
昨夜(zuó yè)的意思:指过去的夜晚,通常用来表示过去的事情或经历。
- 翻译
- 已经七个春天没有见到梅花,我独自在水边亭子边徘徊。
想起昨晚腊月前的那场雪,想必此刻梅花正热烈绽放。
远方的音信随江水流淌而来,新曲旋律刚从笛声中飘来。
怎么才能立刻回到南方,与你共享梅花的清香,醉上几回呢?
- 注释
- 七度:七次。
经春:经过整个春季。
梅:梅花。
独:独自。
徘徊:来回走动。
昨夜:昨晚。
腊前:腊月之前。
定是:一定是。
花盛开:花开得很茂盛。
远信:远方的书信。
浪:随意地。
江外:江的对岸。
新声:新的乐曲。
刚向:刚刚开始。
笛中来:从笛声中传来。
如何:怎么。
南归:回到南方。
清香:梅花的清香。
醉几回:醉上几次。
- 鉴赏
这首宋诗《赋得忆梅寄朱公美》是金君卿所作,表达了诗人对梅花的深深思念和渴望亲身体验梅花盛开之美的愿望。首句“七度经春不见梅”,描绘了诗人长久未见梅花的期待与失落,暗示了季节的变迁和梅花的罕见。次句“水边亭下独徘徊”,通过诗人独自在水边亭下的徘徊,展现出其对梅花的深深挂念和向往。
第三句“因思昨夜腊前雪”,诗人联想到昨晚的降雪,推测梅花可能因为这场雪而悄然绽放,这体现了他的想象力和对自然的敏感。接下来,“定是此时花盛开”进一步强化了他对梅花盛开的期待。
第五、六句“远信浪从江外至,新声刚向笛中来”,诗人想象着远方的朋友朱公美传来关于梅花的消息,以及笛声中仿佛传来的梅花的新鲜气息,增添了思念之情和艺术的联想。
最后一句“如何便得南归去,共把清香醉几回”,诗人表达了对能尽快回到南方,与朋友一同欣赏梅花、沉醉于其清香的愿望,流露出对相聚的渴望和对梅花的喜爱。
整首诗情感真挚,语言优美,通过细腻的描绘和丰富的想象,展现了诗人对梅花的深深眷恋和对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送京兆闻君移顺天
巍巍京兆古所雄,民之父母称闻公。
昔传赵张不易得,今见德政将无同。
去年饥馑多流亡,沟壑白骨寒秋霜。
今年甘雨起枯槁,禾穗满田如帚长。
南车北驾情悠悠,风吹甘棠驯雉愁。
寇恂河内竟难借,汲黯淮阳谁见留。
折杨枝,插江路,杨枝他年作高树。
万岁千秋忆我公,香火常来乞晴雨。
李少参宅林良花鸟图
写生之家不易得,崔白以后称黄筌。
国朝林良亦神妙,意会物象皆天然。
何年画此双孔雀,尾上金钱犹烁烁。
疑从五岭翻然来,飞入君家翠绡幕。
众鸟琐屑未辨名,凫鹥燕雀各有情。
白昼如喧杜陵宅,青春忽近长安城。
攀条啄粒相颉颃,时和自见万物昌。
新蒲浅水云淡淡,落花飞絮风茫茫。
高堂展图感我私,却忆先皇临御时。
朝廷无事友朋乐,日听春鸟吟芳辞。
一从群盗乱中土,万姓仓皇执金鼓。
东村西落少人家,燕子那寻旧门户。
虬髯将军才且武,一洗群盗无死所。
见画还思熙皞时,题诗却欣流离苦。
春来百物倘如旧,劝君有钱多酿酒。
《李少参宅林良花鸟图》【明·顾璘】写生之家不易得,崔白以后称黄筌。国朝林良亦神妙,意会物象皆天然。何年画此双孔雀,尾上金钱犹烁烁。疑从五岭翻然来,飞入君家翠绡幕。众鸟琐屑未辨名,凫鹥燕雀各有情。白昼如喧杜陵宅,青春忽近长安城。攀条啄粒相颉颃,时和自见万物昌。新蒲浅水云淡淡,落花飞絮风茫茫。高堂展图感我私,却忆先皇临御时。朝廷无事友朋乐,日听春鸟吟芳辞。一从群盗乱中土,万姓仓皇执金鼓。东村西落少人家,燕子那寻旧门户。虬髯将军才且武,一洗群盗无死所。见画还思熙皞时,题诗却欣流离苦。春来百物倘如旧,劝君有钱多酿酒。
https://www.xiaoshiju.com/shici/99867c7211f26ac0128.html