- 拼音版原文全文
东 湖 禅 院 宋 /宋 祁 像 阁 缘 云 一 水 东 ,鹿 园 珍 树 蔽 青 葱 。漂 残 劫 烬 神 池 浪 ,吹 去 菱 花 讲 坐 风 。仙 石 拂 衣 寒 起 雾 ,层 沙 聚 塔 远 凌 空 。赤 髭 净 侣 移 谈 久 ,牛 首 青 烟 匝 篆 红 。
- 诗文中出现的词语含义
-
赤髭(chì zī)的意思:赤髭指的是红色的胡子,引申为形容年龄很大的人。
拂衣(fú yī)的意思:拂衣是指轻轻挥动衣袖,形容离去或离开的意思。
讲坐(jiǎng zuò)的意思:形容说话做事态度庄重,举止得体。
劫烬(jié jìn)的意思:指战争或灾难后的残余,也用来比喻事物的余烬或残余。
菱花(líng huā)的意思:形容人才出众,多才多艺。
凌空(líng kōng)的意思:悬空、飞跃、超越
鹿园(lù yuán)的意思:指人才济济的聚集之地
牛首(niú shǒu)的意思:指一个人或事物在某一方面非常突出或出类拔萃。
青葱(qīng cōng)的意思:形容植物青翠茂盛,也用来形容年轻人朝气蓬勃。
神池(shén chí)的意思:指智慧、才能出众的人。
像阁(xiàng gé)的意思:形容楼阁高耸、宏伟壮丽。
- 注释
- 鹿园:鹿苑,指有鹿的园林。
珍树:珍贵的树木。
蔽青葱:遮掩得一片翠绿。
劫烬:劫后的遗迹,可能指灾难后的残留。
神池:神圣的池塘。
菱花:菱角的花朵。
讲坐风:讲经说法时的清风。
仙石:传说中的仙人之石。
拂衣:触碰衣服。
寒起雾:因冷而生出雾气。
层沙聚塔:层层堆积的沙土形成的塔。
净侣:清净的僧侣。
移谈久:长时间交谈。
牛首:牛首山。
篆红:篆书字体的红色。
- 翻译
- 楼阁依云,东临水面,鹿苑珍木葱郁繁茂。
劫后残存的神池波浪中,菱花随风飘散,仿佛讲经诵佛的清风拂过。
仙石触衣生寒气,雾气缭绕,层层沙土堆砌的塔楼高耸入空。
红胡子的出家人长久地交谈,牛首山上升起袅袅青烟,篆字红火映照其中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然风光和禅院静谧的画面。开篇“像阁缘云一水东,鹿园珍树蔽青葱”两句,用鲜明的笔触勾勒出山谷间清澈的溪流和郁郁葱葱的林木,给人以深藏不露之感。紧接着“漂残劫烬神池浪,吹去菱花讲坐风”两句,则是对水面的描写,既有动态的波浪,也有静谧的荷花和轻拂过脸颊的微风,营造出一种超脱尘世的禅意。
“仙石拂衣寒起雾,层沙聚塔远凌空”两句,通过对仙石与寒雾、层沙与高塔的描绘,更进一步渲染了禅院的神秘与崇高。最后,“赤髭净侣移谈久,牛首青烟匝篆红”两句,则是对人物活动的刻画,既有赤髭(可能指禅僧)的悠长对话,也有牛首山上的青烟与红色的交织,增添了一份静谧中带着生机的气息。
整体而言,这首诗通过对自然景观和禅院生活的细腻描绘,展现了作者对静谧生活的向往以及对禅意境界的深刻领悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
示履儿
履儿年十三,方读左公书。
左公非异人,衰周一大儒。
其书主一敬,不敬辄叹吁。
祸福有两途,敬则福有馀。
不敬即招祸,此言良不诬。
被发一祭野,百年为戎居。
宋灾一罪己,勃兴已庶乎。
敬为礼之干,惟敬乃良图。
坐立汝皆敬,道已在汝躯。
汝能听吾言,福自人不如。