《亭前梅》全文
- 拼音版原文全文
亭 前 梅 宋 /方 蒙 仲 相 彼 一 长 须 ,赤 脚 亦 无 有 。二 梅 侍 侧 焉 ,岂 不 差 胜 不 。
- 注释
- 相彼:看着那位。
一长须:长长的胡须。
赤脚:光着脚。
亦无有:也没有。
二梅:两位梅花(可能指人或物,这里用梅花代指陪伴者)。
侍侧:在旁边侍候。
焉:那里。
岂不:难道不是。
不:吗。
差胜:稍微好一些。
- 翻译
- 看那一位留着长胡子的人
连鞋子也没穿
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅幽雅的山水田园画面,诗人以细腻的笔触勾勒出一位隐逸高士的生活景象。"相彼一长须"表明主人公是一位修髯过腰的老者,给人一种超凡脱俗之感。"赤脚亦无有"则透露出他生活简朴,不事繁华。"二梅侍侧焉"中的"二梅"或许指的是两棵梅树,或是象征着清高自守的品格,"侍侧焉"则表明这些梅树就像是主人公忠诚的仆从一般陪伴左右。这一切都构成了一幅宁静而有远离尘世之意境的图景。
最后一句"岂不差胜不"则是诗人自问自答,强调这样的生活状态已经达到了极致的美好,不需要任何额外的装饰或比较。这句话也反映出诗人对隐逸生活的一种赞美与向往。整首诗通过对自然景物和主人公生活状态的描写,传递了一种超脱世俗、返璞归真的哲学思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢