《春日杂言十一首·其九》全文
- 翻译
- 春风使万物生长繁茂,新来的黄鹂鸟带来了美妙的鸣叫声。
我在阅读书籍后感到疲倦,竟然在座位上打起盹来,仿佛听见了仙乐般的琴声。
- 注释
- 春风吹:春天的微风轻轻吹过。
绿成阴:绿色植物茂盛,形成一片阴凉。
新有黄鹂:刚出现的黄鹂鸟。
度好音:发出悦耳的声音。
政卷书:公务文书或学术书籍。
成坐睡:看书看累了,坐在那里打盹。
恍然疑:忽然间,仿佛。
拂瑶琴:如拂过瑶琴的琴弦,形容声音优美。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天的景象和诗人的心境。"春风吹绿绿成阴",寥寥几笔勾勒出春风轻拂下万物生长的生机盎然,绿意盎然的景象。"新有黄鹂度好音",黄鹂的鸣叫声为这幅画面增添了生动的乐章,显得格外悦耳。诗人"我政卷书成坐睡",沉浸在阅读与思考中,以至于闲适地打了个盹儿。最后,他仿佛误以为是黄鹂的鸣声如瑶琴般悠扬,"恍然疑是拂瑶琴",表达了诗人对自然和谐之美的深深陶醉和内心的宁静。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了春天的景色,通过黄鹂的鸣叫和自己的感受,传达出诗人对生活的热爱和对自然的欣赏,以及在忙碌中寻觅到的片刻宁静。
- 作者介绍
- 猜你喜欢