米如玉粒喜新舂,菜出烟畦旋摘供。
《对食戏作二首·其二》全文
- 注释
- 米:新磨的白米。
如:像。
玉粒:珍珠般的小粒。
喜:欢喜。
新舂:新磨的。
菜:蔬菜。
出:从。
烟畦:烟雾缭绕的田地。
旋摘供:立即采摘供应。
但使:只要。
胸中:心中。
无:没有。
愧怍:愧疚。
一餐:一顿饭。
美:美味。
敌:胜过。
紫驼峰:驼峰肉(古代美食,此处比喻极佳的食物)。
- 翻译
- 新磨的白米像珍珠般细小,刚从田间烟雾缭绕的畦地采摘的蔬菜新鲜供应。
只要心中没有愧疚,一顿美餐就能胜过珍贵的驼峰肉。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《对食戏作二首》中的第二首。诗中描述了诗人对新鲜食物的喜悦之情,特别是新打的白米犹如珍珠般细小,刚从田间采摘的蔬菜也及时供应。诗人强调内心的满足和清白比外在的美食更重要,即使是一顿简单的饭菜,只要心中无愧,也能与珍贵的驼峰盛宴相媲美。这里流露出诗人对朴素生活的热爱和对品德修养的重视。整体上,这首诗富有生活情趣,体现了陆游淡泊名利的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
意难忘.寄弟妇谢湘洲
宿雨初晴。看茸茸细草,绿遍空庭。
飞花萦远思,啼鸟弄新声。春易老、意堪惊。
屈指近清明。更与谁、题诗曲沼,沽酒江城。
夜阑风露伶俜。对一天星斗,离思怦怦。
影寒花露重,酒薄不胜情。云澹荡、夜凄清。
寂寞已三更。疏帘外、海棠月澹,杨柳风轻。