《塞上曲二首·其一》全文
- 注释
- 天骄:指强大的敌人或豪杰。
远塞:遥远的边疆或边塞。
出鞘:从刀鞘中拔出。
宝刀:珍贵的刀,常用来象征勇武或决心。
酬恩:报答恩情。
今朝:今天的早晨,引申为现在。
觉命轻:感到自己的生命微不足道或愿意舍身报恩。
- 翻译
- 强敌远征边塞行,宝刀出鞘声铮鸣。
必定是在报恩时,今日方觉生命轻。
- 鉴赏
这是一首描绘边塞壮丽景象与战士英勇气概的诗句。诗人以“天骄远塞行,出鞘宝刀鸣”开篇,既展现了边塞的辽阔,又透露出战士即将启程、抽刀出鞘准备战斗的情景。“定是酬恩日,今朝觉命轻”则表达了战士报效国家、酬答君恩的心志,以及面对生死时刻反而感到身心释然,毫无畏惧之意。
诗中的“天骄远塞行”,通过“天骄”的字眼,不仅形容边塞的壮丽,更寓含着战士们英勇非凡、得天独厚的情怀。"出鞘宝刀鸣",则是写实战场上的紧张气氛和武器的尖锐声响,表现了战士们准备战斗的决心。
后两句“定是酬恩日,今朝觉命轻”,表达了一种超越生死、为了报效国家而轻视个人的生命安危的情操。"酬恩"意味着回报,这里的"恩"可能指的是君恩或国恩;"今朝觉命轻"则是战士面对战争的态度,显示出一种豁达和宁静。
整体来看,这段诗句通过生动的景象描写和深刻的情感表达,展现了边塞战士们的英雄气概和忠诚精神,是一首充满力量与激情的战歌。
- 作者介绍
- 猜你喜欢