《应潮井》全文
- 注释
- 碧甃:清澈的池塘。
时时:时常,不断。
减复增:水位时高时低。
山头:山顶。
海面:海边水面。
密相应:声音紧密相应。
古来:自古以来。
泉脉:泉水的流淌路线。
穿:开辟,打通。
过:经过。
潮落潮生:潮起潮落。
不暂澄:从未短暂平静。
- 翻译
- 清澈的池塘水位时涨时落,山上的声音与海面的波涛紧密呼应。
自古以来,泉水的流淌路径是谁开辟的呢?潮起潮落间,水面从未真正平静过。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅山海相连、潮汐涨落的自然景象,通过对碧绿色的潮水时而减退时而增添的描述,以及山头与海面之间密切呼应的情景,展现了大自然的变化莫测和生机勃勃。诗人通过提问“古来泉脉谁穿过”,表达了一种对自然奥秘的探究和敬畏之心。而最后一句“潮落潮生不暂澄”则强调了海潮永不停歇,呈现出一种动态之美。
整首诗语言简洁优美,意境深远,既描绘了自然景观,又抒发了诗人对大自然的感悟和情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
武陵春·春晚
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。