《自礼贤还鹅湖望山顶飞流有作二首·其二》全文
- 翻译
- 太阳被两侧乌云夹峙,仿佛烈火燃烧,行人的喉咙干渴得像要生出尘土。
瀑布从百丈高空直挂而下,如同冰冷的彩虹,相比之下,我深感惭愧,作为山中静坐的人
- 注释
- 夹日:太阳被两侧乌云包围。
赤云:红色的云彩。
方变火:正像烈火一般。
行人:路上行走的人。
渴肺:喉咙极度干渴。
欲生尘:好像要产生尘土。
飞流:飞泻的瀑布。
百丈:一百丈高。
垂虹:如同垂下的彩虹。
冷:冰冷。
愧尔:我感到惭愧。
山中宴坐人:山中静坐的人。
- 鉴赏
这句诗描绘了一幅生动的自然景象。"夹日赤云方变火",这里的“夹日”指的是太阳被红色的云彩所包围,而“赤云方变火”则形象地表达了烈日如火的热情与力量,给人以炙热之感。
接着,“行人渴肺欲生尘”,此句通过行人的渴望和对尘土的向往,传递了一种旅途中的艰辛和对休息的迫切渴望。这里的“生尘”可能暗示着旅途中的人们渴望找到一片可以栖息的地方。
"飞流百丈垂虹冷"一句,以“飞流”的水势与“百丈”的高度,勾勒出了一幅壮观的瀑布景象。"垂虹冷"则传达了瀑布下方清凉的气氛,形成鲜明对比。
最后,“愧尔山中宴坐人”,诗人通过“愧尔”表达了一种自责的心情,因为自己在山中安逸地享受宴席,而外面的行人却在烈日下艰难跋涉。这里的“山中宴坐人”与前文中的“行人”形成对照,凸显了诗人对于旅途劳顿者的同情和自省。
整首诗不仅展示了作者对自然美景的描绘能力,也流露出了一种社会责任感和深厚的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送威胜军张判官
北地不知春,惟看榆叶新。
岑牟多武士,玉麈重嘉宾。
野燐惊行客,烽烟入远尘。
系书沙上雁,时寄日边人。
太傅相公入陪大祀以疾不行圣恩优贤诏书俞允发于感遇纪以嘉篇小子不揆辄亦课成拙恶诗一首
驿骑频来急诏随,都人相与窃嗟咨。
自非峻节终无改,安得清衷久益思。
前席盖将求谠议,在庭非为乏陪祠。
尊贤优老朝家美,他日安车召未迟。