- 拼音版原文全文
和 吴 元 衡 宋 /胡 寅 先 生 颂 酒 夸 两 豪 ,使 我 读 之 如 饮 醪 。诗 情 不 逐 春 光 老 ,春 在 毫 端 尤 婉 好 。颇 闻 下 堂 小 不 佳 ,未 欲 颂 公 长 者 车 。不 道 芳 菲 成 一 梦 ,满 城 寒 食 藉 梨 花 。便 把 千 峰 名 拟 岘 ,同 拨 新 醅 酬 阙 典 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不佳(bù jiā)的意思:不好,不理想
不道(bù dào)的意思:不合道理,不符合道德规范
长者(zhǎng zhě)的意思:指年长者,尊称年长的人。
春光(chūn guāng)的意思:春天的阳光,指春天的美好景色或春天的气息。
芳菲(fāng fēi)的意思:指花草的香气浓郁,形容春天花开时的美景。
寒食(hán shí)的意思:指寒食节,也指寒食节期间的寒食禁火。
毫端(háo duān)的意思:形容非常细小、微不足道。
梨花(lí huā)的意思:梨花是指梨树开花的景象,也用来形容女子的美丽。
阙典(quē diǎn)的意思:阙指空缺、缺少,典指法律、制度。阙典意指法律制度不完善或缺失。
诗情(shī qíng)的意思:指诗人的情感和意境,也可以表示具有诗意的情感和意境。
颂酒(sòng jiǔ)的意思:赞美酒的美味和醇香。
下堂(xià táng)的意思:指下台、退下,表示官员离开官场或辞去职务。
先生(xiān shēng)的意思:先生一词可以指代男性,也可以指代受过教育、有地位的人。在古代,先生一词常常用来尊称有学问、有才干的人。
新醅(xīn pēi)的意思:指新鲜、刚出炉的酒或酒酿。
之如(zhī rú)的意思:形容某物或某人的状态或特征与另一物或另一人相似。
长者车(zhǎng zhě chē)的意思:指老年人乘坐的公共交通工具。
- 翻译
- 先生举杯赞美两位豪杰,让我读来如同品尝美酒。
诗的情感不会随春天逝去而衰老,春天的意蕴在笔尖更为优美。
听说堂下小酌不太如意,我还不想为尊者您的大作唱赞歌。
未曾想到美好的春光已成梦境,全城寒食节借梨花增添凄凉。
便将千座山峰比作岘山,一起倒满新酿以敬重你的诗篇。
- 注释
- 先生:对某人的尊称。
颂:赞美,歌颂。
豪:杰出的人物。
使我:让我感到。
饮醪:饮酒。
逐:跟随。
春光:春天的景色。
老:衰老。
毫端:笔尖。
尤:尤其。
婉好:优美。
颇:稍微,有点儿。
下堂:堂下,指家宴。
不佳:不理想。
长者车:尊者的赞誉。
芳菲:美好的景色,这里指春光。
成:变为。
一梦:一场梦。
藉:凭借,依靠。
千峰:众多山峰。
拟:比拟,比喻。
岘:岘山,古代名山。
新醅:新酿的酒。
阙典:欠缺的礼数,此处指赞美。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人胡寅对吴元衡作品的和作,以饮酒赏诗为引,表达了对吴元衡诗歌艺术的赞赏。首句“先生颂酒夸两豪”描绘了吴元衡以美酒赞美诗人的豪迈情景,诗人读其诗如同品尝醇酒,感受到浓厚的艺术魅力。接着,“诗情不逐春光老”赞扬了吴元衡的诗才横溢,即使春光易逝,诗情依然盎然。
“春在毫端尤婉好”进一步强调了吴元衡诗歌的优美与细腻,仿佛春天的气息都凝聚在笔端。诗人提到吴元衡的其他作品可能稍逊一筹,但并不影响他对吴元衡整体才华的认可。“颇闻下堂小不佳”暗示了对吴元衡某些作品的微妙评价,认为虽然个别篇章稍显不足,但这并不影响他的总体地位。
“不道芳菲成一梦,满城寒食藉梨花”借景抒情,感叹时光易逝,美好的春光如同梦境般短暂,而吴元衡的诗歌却如梨花盛开,给读者留下深刻印象。最后两句,“便把千峰名拟岘,同拨新醅酬阙典”则以壮丽的山峰比喻吴元衡的诗才,表示要用新酿的美酒来赞美他的诗篇,以此表达敬意。
总的来说,胡寅的这首和诗通过对吴元衡诗歌的赞美,展现了对前辈文人墨客的崇敬之情,同时也体现了宋诗崇尚才情、注重意境的特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢