《次韵朱乔年送山老住三峰二首·其二》全文
- 翻译
- 我一生中对三峰寺并不陌生,更何况现在又认识了新的寺主。
请借我一根竹杖,尽管我病弱,也要去那里,月光下的松林间,似乎能听到风吹过禅师的纶巾。
- 注释
- 平生:一生中。
耳里:耳朵里。
三峰寺:指一个具体的寺庙。
况:何况。
识:认识。
峰头:山峰之巅。
新主人:新的寺主或主持。
借:请求借用。
筇:竹杖。
扶病:支撑着病体。
去:前往。
月林:月光下的树林。
松吹:松林间的风声。
度:传来。
纶巾:古代文人常戴的头巾。
- 鉴赏
这是一首表达诗人对友人离别之情的诗句。首句"平生耳里三峰寺,况识峰头新主人"表明诗人早已听闻三峰寺的名声,但今日才真正认识到那座寺庙新的主持者,这里的“新主人”指的是送行的人物——朱乔年。这里流露出诗人对友人的敬意和依恋。
次句"借我一筇扶病去,月林松吹度纶巾"则是表达了诗人希望能够得到友人的帮助,以便自己能在病中也能前往目的地。而“月林”、“松吹”、“度纶巾”这些意象,则营造出一幅淡远清幽的山居图景,既描绘了自然之美,也映射出了诗人内心的宁静与向往。
整体而言,这两句诗不仅表现了诗人对友人的深情厚谊,更透露出一种超脱尘世、寄情于山水之间的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢