《简友人·其二》全文
- 翻译
- 溪水轻波环绕着屋舍,水面上泛起层层涟漪。
溪边的桃花正热烈地迎接来访者。
- 注释
- 溪水:流水。
绕:环绕。
屋:房屋。
初:刚刚开始。
鳞鳞:形容水波细碎。
桃花:盛开的桃花。
正:恰好。
迎人:迎接人们。
可复奈:又能怎么办呢。
幽事:美好的事情。
如许:如此。
难具陈:难以一一述说。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的田园风光图景,溪水轻柔地围绕着房屋,带来一种初春时节的生机与活力。"溪水绕屋初鳞鳞"一句以动词"绕"和副词"初"营造出水流缓慢而连续的画面,同时点出了时间是在春天初期,万物复苏之际。紧接着的"溪边桃花正迎人"则让读者感受到诗人与自然之间的亲密互动,那些盛开的桃花仿佛在向过往的人类传递着某种信息或邀请。
然而,下两句"桃花迎人可复奈,幽事如许难具陈"却带来了一丝感伤和无奈。诗人似乎在表达,即便是大自然的美好也无法完全被语言所捕捉,更不用说那些深藏于心的隐秘之事。这里的"幽事"可能指的是个人内心的独白,或是对某种情感的深层次追寻,而这种复杂的情绪和经历往往难以通过言语表达出来,留下了无尽的惆怅。
总体而言,这首诗不仅展示了诗人对于自然美景的细腻描写,而且也透露出一份对内心世界的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢