吟当半窗月,坐断两山云。
- 拼音版原文全文
怀 悟 书 宋 /胡 仲 弓 秋 雁 俗 离 群 ,怀 人 几 夜 分 。吟 法 半 窗 月 ,坐 断 两 山 云 。旛 影 无 心 动 ,钟 声 出 定 闻 。林 间 谋 隐 者 ,修 洁 莫 如 君 。
- 诗文中出现的词语含义
-
出定(chū dìng)的意思:出定指把事情的结果预先定下来,不给别人选择的机会,类似于“预先定下结论”。
怀人(huái rén)的意思:怀念或思念某人。
离群(lí qún)的意思:离开群体,与众不同
莫如(mò rú)的意思:没有比...更好的了
如君(rú jūn)的意思:如同君主一样,有权力、有威严。
无心(wú xīn)的意思:没有心思或意愿去做某事
心动(xīn dòng)的意思:指内心因为某种原因而产生强烈的感动、激动、兴奋等情绪。
修洁(xiū jié)的意思:指修饰整洁,使之变得美好。
夜分(yè fēn)的意思:夜晚分开,指夜深人静的时候。
坐断(zuò duàn)的意思:指长时间久坐而导致身体疲劳或麻木。
- 注释
- 秋雁:秋天的大雁。
怀人:思念远方的人。
几夜分:夜晚难以入眠。
半窗月:半扇窗户洒下的月光。
坐断:坐着凝视。
两山云:两座山间的云雾。
幡影无心:看到幡影摇曳,内心不动。
钟声出定:禅定时钟声。
谋隐者:寻找隐居之人。
修洁:清高纯洁。
莫如君:没有人能比得上你。
- 翻译
- 秋天的大雁即将离开群体,我思念着远方的人,夜晚难以入眠。
在半扇窗户洒下的月光下,我独自吟诗,坐着凝视两座山间的云雾缭绕。
看到幡影摇曳,我的心却不动如止,只有禅定时钟声清晰可闻。
在树林中寻找隐居之人,我认为没有人能比你更加清高纯洁。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人胡仲弓的《怀悟书》,表达了诗人对秋天离群的秋雁的感触,以及对远方人的深深怀念。首句“秋雁欲离群”描绘了季节更替中大雁即将南飞的场景,寓言着诗人内心的孤独与离愁。次句“怀人几夜分”直接抒发了对友人的思念之情,夜晚的漫长更显思念之深。
接下来,“吟当半窗月,坐断两山云”通过写诗人独自在月光下吟诗,直至坐到山间云雾缭绕,展现了诗人孤独而专注的内心世界。诗人的心境随着自然景象的变化而深化,达到了一种超然物外的境界。
“幡影无心动,钟声出定闻”两句进一步描绘了静谧的环境,禅定中的诗人对外界事物无动于衷,只有寺庙的钟声才能触动他的心弦,反映出诗人内心的宁静和对佛法的领悟。
最后,“林间谋隐者,修洁莫如君”是对友人的赞美,认为他在林间过着隐居生活,其品格高洁无人能及,表达了诗人对友人的敬仰和对清高人格的向往。
整体来看,这首诗以秋雁起兴,通过描绘诗人自身的孤寂与禅定,以及对友人的赞美,展现了诗人的情感世界和对理想生活的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢