- 拼音版原文全文
依 韵 和 诚 之 淮 上 相 遇 宋 /梅 尧 臣 一 别 逋 翁 久 不 逢 ,亦 知 诸 葛 卧 龙 中 。几 年 三 致 千 金 富 ,今 日 重 追 二 谢 风 。形 槁 已 能 同 散 木 ,鬓 霜 从 听 著 寒 蓬 。飞 光 入 酒 旧 时 月 ,来 炤 狂 歌 犹 未 穷 。
- 诗文中出现的词语含义
-
鬓霜(bìn shuāng)的意思:指人的头发已经变白,象霜一样在鬓边。形容人年老。
逋翁(bū wēng)的意思:指逃亡的老人。
从听(cóng tīng)的意思:从听的基本含义是指从别人的话语中听取到有用的信息或教训。
二谢(èr xiè)的意思:表示对别人的感谢之情不够真诚或不够诚恳。
飞光(fēi guāng)的意思:指迅速消失、一闪而逝。
寒蓬(hán péng)的意思:指一个人没有依靠、没有栖身之所的困境。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
旧时(jiù shí)的意思:指过去的时光如同一场梦境般虚幻、逝去。
狂歌(kuáng gē)的意思:形容心情激动,情感澎湃,欢乐不已。
千金(qiān jīn)的意思:千金指的是千两黄金,引申为财富、财产。
散木(sàn mù)的意思:指木头散落或分散的状态。
时月(shí yuè)的意思:指时间的变化和月份的更替。
卧龙(wò lóng)的意思:指隐藏在某个地方,暂时不表现出来的人才或潜力。
诸葛(zhū gě)的意思:指智谋超群、才智出众的人。
三致千金(sān zhì qiān jīn)的意思:形容一个人的才华或者学问非常宝贵,价值连城。
- 注释
- 逋翁:指隐居或逃避的人。
诸葛:诸葛亮,三国时期著名政治家和军事家。
卧龙:比喻有大才而隐居不出的人。
致:获得,积累。
千金富:极言财富之多。
追:追寻,恢复。
二谢:指东晋时期的谢安和谢玄,以风雅著称。
形槁:形容身体瘦弱,枯槁。
散木:无用之材,比喻不受重视的人。
鬓霜:白发,比喻年老。
寒蓬:寒冷中的蓬草,形容头发凌乱。
飞光:指流逝的光阴。
入酒:倒映在酒中。
旧时月:过去的月亮,象征回忆。
炤:照耀。
狂歌:狂放的歌唱。
穷:尽头,完。
- 翻译
- 长久以来未曾再见到逋翁,也知他像诸葛亮般深藏不露。
经过几年的努力,他积累了巨大的财富,今日又想找回往昔谢客的风度。
形容枯槁如同无主之木,白发如霜任由它在寒风中飘摇。
杯中的酒映照着旧时的明月,照亮我狂放高歌,这欢乐还未尽兴。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《依韵和诚之淮上相遇》,表达了诗人与友人久别重逢的感慨以及对友人风采的赞赏。首句“一别逋翁久不逢”以“逋翁”自比,流露出对友人的思念之情;“亦知诸葛卧龙中”则将友人比作隐居的贤者诸葛亮,暗示其才智过人。
“几年三致千金富”描绘了友人经济上的成就,显示出他的勤奋和成功;“今日重追二谢风”则借“二谢”(谢灵运、谢朓)的文采风流,赞美友人的文学才华。接下来,“形槁已能同散木,鬓霜从听著寒蓬”写友人虽然年老,但依然保持着淡泊名利的态度,如同散木和寒蓬一般自在。
尾联“飞光入酒旧时月,来炤狂歌犹未穷”以“飞光入酒”和“旧时月”象征时光流转,而“狂歌犹未穷”则展现出诗人与友人相聚时的豪放与欢乐,即使岁月如梭,友情依旧热烈。
整体来看,这首诗情感真挚,语言流畅,通过对比和比喻,既表达了对友人的钦佩,也传达了对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢