《古战处》全文
- 拼音版原文全文
古 战 处 唐 /贯 休 鬼 气 苍 黄 棘 叶 红 ,昔 时 人 血 此 时 风 。相 怜 极 目 无 疆 地 ,曾 落 将 军 一 阵 中 。
- 诗文中出现的词语含义
-
苍黄(cāng huáng)的意思:形容颜色苍白、黯淡,也用来形容人衰老、消瘦。
此时(cǐ shí)的意思:指当前的时刻或时候。
鬼气(guǐ qì)的意思:形容气氛阴森恐怖或令人不安。
黄棘(huáng jí)的意思:指人民群众的痛苦和苦难。
极目(jí mù)的意思:极目指的是向远处极目远望,形容目光远大、眼界宽广。
疆地(jiāng dì)的意思:指边疆、边境地区。
将军(jiāng jūn)的意思:指军队中的高级指挥官,也可用来形容勇敢、有能力的领导者。
时人(shí rén)的意思:指当时的人们,也可指现代人。
时风(shí fēng)的意思:指时代的潮流和风尚。
无疆(wú jiāng)的意思:无边界、无限广大
昔时(xī shí)的意思:昔时指过去的时候,表示与现在相对比的过去时光。
相怜(xiāng lián)的意思:相互怜悯、同情对方的困境或不幸。
一阵(yī zhèn)的意思:短暂的一段时间
- 注释
- 鬼气:阴森的气氛。
苍黄:暗黄色。
棘叶:荆棘的叶子。
昔时:过去。
人血:过去的战争中的鲜血。
此时:现在。
风:冷风。
极目:远望。
无疆地:无边的土地。
曾:曾经。
落:落下,这里指经历。
将军:古代的将领。
一阵中:一场战斗中。
- 翻译
- 阴森的鬼气映照着暗黄的荆棘叶子,昔日的鲜血如今化作冷冽的风。
遥望无垠的土地,彼此怜悯,那曾是将军麾下的一场激战之地。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅战争后果的悲惨图景。开篇"鬼气苍黄棘叶红",设定了一个阴森而又充满血腥气息的场景。"昔时人血此时风"则暗示着过去战场上所流的鲜血,如今化作风中飘散的凄凉。
接下来的"相怜极目无疆地",表达了战争废墟中的哀伤与无边际的荒芜。最后一句"曾落将军一阵中",则透露出诗人对往昔战事的回忆,以及在那一场战斗中英雄征战的壮烈。
整首诗通过对比昔日煌煌与今朝萧瑟,表达了战争带来的毁灭和哀伤,同时也展现了诗人对历史、自然以及生命的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢