《弹琴》全文
- 注释
- 昔年:过去。
刚笑:嘲笑。
卓文君:汉代才女,以与司马相如私奔闻名。
丝桐:古代对琴的美称,这里指琴音。
解误身:使人误入歧途。
今日:现在。
未弹:还未弹奏。
心已乱:内心已经纷乱。
此心:指自己的心。
元自:本来。
不由人:不由自主。
- 翻译
- 当年曾嘲笑卓文君轻易沉迷音乐
怎会想到这丝桐琴音竟会误了自己的人生
- 鉴赏
这首诗是宋代女词人李清照的《声声慢》,其中“昔年刚笑”一句,表达了对过去生活的回忆和轻视,当时对于卓文君那样的才女能够以琴艺解救自己于困境的故事感到可笑。"岂信丝桐解误身"则是说难以相信琴弦能够挽救错误的人生。
"今日未弹心已乱"一句,描绘了诗人在现实生活中的心境,虽然还没有开始弹奏,但内心的忧虑和混乱已经涌上心头。"此心元自不由人"则表达了一种超脱世俗、坚持自我意志的情感,这颗心原本就不受外界干扰,是独立自主的。
这首诗通过对比昔日与今日的心境,展现了诗人内心世界的变化和成长,以及对于个人情感与命运的深刻体悟。李清照在这里用琴代指自己的内心状态,她的词作往往能够巧妙地将个人情感与音乐联结起来,表达出超越时空的艺术魅力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
酬关西故人
故人迹疏情尚尔,新人面好心犹异。
当时唯恐结交稀,零落相知竟谁是。
昨日方开北海樽,今朝又署翟公门。
世情反覆徒为尔,人生贵贱那可论。
自从落拓风尘久,岁月蹉跎世看丑。
羡君闭门但读书,知君得钱即沽酒。
我亦辞君向白云,山中猿鹤可为群。
秋来偏是凌霜柏,五粒松脂堪寄君。