《和李少卿游北湖六首·其二》全文
- 翻译
- 绿色的光影在水面上摇曳,如同彩虹横跨,
翠绿的漏壶倒映在树林中,阳光逐渐斜照山峦。
- 注释
- 碧:绿色。
摇:摇曳。
虹影:彩虹的倒影。
桥:桥。
横水:横跨水面。
翠漏:翠绿的漏壶(古代计时器)。
林光:树林中的光线。
日薄山:太阳接近山峰。
绝机心:完全抛开世俗之心。
野步:随意漫步于野外。
却:却。
惊:惊动。
鸥鹭:鸥鸟和鹭鸶。
不知还:没有察觉到已经天色渐晚。
- 鉴赏
这是一首描绘自然景色与闲适情怀的诗句。开篇“碧摇虹影桥横水”一句,以鲜明的色彩勾勒出一座桥横跨在波光粼粼的水面上,虹影随之摇曳,给人以生动美丽的画面感受。“翠漏林光日薄山”则继续展现了诗人眼中的自然景观,其中“翠漏林光”可谓是对春日阳光透过树梢后的美好描绘,“日薄山”则表明时光已晚,太阳渐渐落在山的背后。
接着,“本绝机心成野步”一句,诗人表达了自己放弃世俗纷争,心向自然而生的决心。“却惊鸥鹭不知还”则是诗人在行走中偶遇鸥鹭飞翔,不禁惊讶之余,却也迷失方向,不知如何返回。
整体来看,这几句诗通过对自然景色的细腻描绘,表达了诗人内心的宁静与放松,以及对大自然无限的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
杂体诗三十首·其二十殷东阳仲文兴瞩
晨游任所萃,悠悠蕴真趣。
云天亦辽亮,时与赏心遇。
青松挺秀萼,蕙色出乔树。
极眺清波深,缅映石壁素。
莹情无馀滓,拂衣释尘务。
求仁既自我,玄风岂外慕。
直置忘所宰,萧散得遗虑。
慷慨歌
贪吏而可为而不可为。廉吏而可为而不可为。
贪吏而不可为者。当时有污名。而可为者。
子孙以家成。廉吏而可为者当时有清名。
而不可为者。子孙困穷被褐而负薪。贪吏常苦富。
廉吏常苦贫。独不见楚相孙叔敖。廉洁不受钱。