- 拼音版原文全文
在 紫 霄 夫 人 席 上 作 唐 /桃 花 夫 人 昔 时 训 子 西 可 上 ,汉 使 经 过 问 妾 缘 。自 到 仙 山 不 知 老 ,凡 间 唤 作 几 千 年 。
- 诗文中出现的词语含义
-
凡间(fán jiān)的意思:指人间,世间。表示与天上、神仙相对立的尘世世界。
过问(guò wèn)的意思:关心、关注、关怀别人的事情或情况。
河上(hé shàng)的意思:指在河上,表示在水上行驶或活动。
唤作(huàn zuò)的意思:指某物或某人被称为另外一种事物或另外一个人。
经过(jīng guò)的意思:经历、经验、经过某个地方或经过某个事件。
千年(qiān nián)的意思:指长时间,形容时间的长久。
时训(shí xùn)的意思:根据时势作出正确的判断和指导。
昔时(xī shí)的意思:昔时指过去的时候,表示与现在相对比的过去时光。
西河(xī hé)的意思:指两个相距甚远的地方。
仙山(xiān shān)的意思:指仙境或仙人居住的山岳。也比喻幻境或理想境界。
- 注释
- 昔时:往日的时候。
训子:教育儿子,这里指传授学问或道德规范。
西河:地名,代指河边或西部河流地区。
汉使:汉朝的使者。
经过:路过,行走穿过。
问妾缘:询问我的身世或遭遇。
自到:自从到达。
仙山:神话中的仙境之山,比喻超脱尘世的地方。
不知老:感觉不到时间的流逝和身体的老化。
凡间:人间,尘世。
唤作:称作,认为是。
几千年:形容时间极为长久,非实指。
- 翻译
- 昔日里在西河畔教诲儿子,汉朝使者路过询问我的由来。
自从到了这仙境般的山中,我已忘却衰老,人间或许已过了几千年。
- 鉴赏
这首诗是一位女诗人对自己隐逸生活的感慨。"昔时训子西河上,汉使经过问妾缘"表达了诗人早年可能与世间有所牵挂,如今却远离尘嚣,过着超然世外的生活。而"自到仙山不知老,凡间唤作几千年"则描绘了诗人在仙山中的岁月感受,她已经忘记了时间的流逝,对于外界的时间概念也已变得模糊不清。整首诗透露出一股超脱尘世、与自然合一的意境,展现了诗人追求心灵自由和永恒的渴望。
在紫霄夫人席上的这次作,是桃花夫人用以表达自己对隐逸生活的向往和享受。唐代的文学艺术充满了生机与活力,而女性诗人的出现也为当时的文学界增添了一抹独特的色彩。这首诗通过简洁明快的语言,勾勒出了一个超脱尘世、追求精神自由的女隐士形象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
晓发琳山晚会于湖光亭
琳山寺前雨翻盆,辟邪渡头争渡喧。
湖光主人敬爱客,解装咄嗟开酒樽。
江城花尽柳亦老,薄暮欢娱怜草草。
殷勤为唤两红颜,始知人好鸟还好。
斑斑鬓间少黑丝,客中不复忧心捣。
阻酒中圣少年时,江湖放浪真忘归。
老来颇丧丈夫勇,心随暝鸟投林飞。
寄郭循正
粲粲有道孙,丰姿复乱真。
养气如晴虹,照映塞外春。
好大有馀韵,雨垫乌角巾。
典学万人敌,谈笑五台宾。
篆笔压秦相,翻笑蔡有邻。
长袖果善舞,巨价藏百珍。
岂繄寂寞中,见此妙入神。
平生乐闻善,况我骨肉亲。
孟坚赞炎汉,扬雄赋逐贫。