《南归早发柳湖》全文
- 拼音版原文全文
南 归 早 发 柳 湖 宋 /张 舜 民 残 月 光 中 强 揽 衣 ,欲 随 乌 鹊 向 南 飞 。无 端 客 梦 难 收 拾 ,落 在 西 城 晚 不 归 。
- 翻译
- 在残月微弱的光芒下勉强穿上衣服,想要跟随乌鹊一起向南方飞去。
无法控制的旅梦难以收拾,最终落在了西城,直到夜晚仍未归去。
- 注释
- 残月:月亮即将消失,只剩下一弯弧形的月光。
强揽衣:勉强穿上衣服,形容动作艰难或心情迫切。
乌鹊:古人常以乌鹊比喻离别或迁移,这里可能象征着远方或旅途。
西城:方位词,指城市的一侧,可能寓指诗人所在的地方或某个特定地点。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对南方家乡的深切思念。第一句“残月光中强揽衣,欲随乌鹊向南飞”表达了诗人在夜晚的微弱月光下急忙地穿上衣服,想象着跟随候鸟一同向南方飞去,这里的“强揽衣”和“向南飞”都透露出了迫切离别之情和归乡之意。第二句“无端客梦难收拾,落在西城晚不归”则表达了诗人即使是在旅途中偶然入睡,也会有无法忘怀的家乡梦境,而这些梦境又总是与现实生活中的困顿相交织,让诗人深夜难以安歇。
整首诗语言简洁,意境淡远,但却充满了浓郁的情感色彩。通过对月光、衣物和飞鸟的细腻描写,以及梦境与现实的交错,诗人成功地传达出了离别之苦和归乡之情。此外,这首诗也体现了宋代文人的清新自然风格,情感表达上既不矫揉造作,也不失深沉内敛。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
自金陵得郡西归,晓发梅根市,舟中望九华山
山外云浓白,峰头日浅红。
横拖一疋绢,直扫九芙蓉。
奔走来船里,提携入袖中。
寄言杜陵老,不用剪吴松。
自彭田铺至汤田,道旁梅花十余里
一行谁栽十里梅,下临溪水恰齐开。
此行便是无官事,只为梅花也合来。
自金陵西归至豫章,发南浦亭,宿黄家渡
过了重湖雪浪堆,章江欲尽涂江来。
到家无此江山景,画舫行迟不用催。