- 拼音版原文全文
题 凝 祥 观 宋 /文 天 祥 前 路 风 尘 走 且 僵 ,我 来 一 日 此 徜 徉 。欧 公 自 是 游 嵩 观 ,迂 叟 原 非 过 太 行 。始 信 神 仙 还 有 国 ,不 知 蛮 触 是 何 乡 。世 间 如 此 纷 纷 者 ,赢 得 山 林 作 道 场 。
- 诗文中出现的词语含义
-
徜徉(cháng yáng)的意思:指闲适自在地行走或游玩,心情舒畅,不受拘束。
道场(dào chǎng)的意思:道场指的是佛教或道教修行者修炼的地方,也可泛指任何人修炼的场所。
纷纷(fēn fēn)的意思:形容事物多而杂乱,众多的样子
风尘(fēng chén)的意思:指人在纷繁世事中历尽风雨、沧桑变化后依然保持坚强、不屈的品质。
路风(lù fēng)的意思:指行走的风尘气息,也指行路中的状况。
蛮触(mán chù)的意思:蛮横冒失地冲撞或碰触。
前路(qián lù)的意思:指未来的道路或前途。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
山林(shān lín)的意思:指山和林木,表示山林之间的景色或山林中的生态环境。
神仙(shén xiān)的意思:指修炼有成的仙人,也泛指非凡的人物或事物。
世间(shì jiān)的意思:指世界上的人间,泛指人世间的事物和现象。
一日(yī rì)的意思:形容进步非常迅速,发展迅猛。
赢得(yíng de)的意思:获得胜利或成功
迂叟(yū sǒu)的意思:形容人思想、行为保守,迂腐古板。
自是(zì shì)的意思:自然是如此,毫无疑问
- 注释
- 前路:前行的道路。
风尘:旅途中的灰尘和疲惫。
徜徉:悠闲漫步。
欧公:指欧阳修,北宋文学家。
嵩观:嵩山的道观。
迂叟:谦称自己为老朽。
太行:中国东部的山脉。
蛮触:古代传说中的两个小国,比喻微小的事物。
何乡:何处。
纷纷者:纷扰的人世。
赢得:换取。
道场:修行之地,这里指隐居之处。
- 翻译
- 走在前方的路上满是风尘,我暂且停留享受这片刻宁静。
欧公本是去嵩山游玩,我这老朽并非特意穿越太行山。
现在我深信神仙也有自己的国度,却不知蛮触这两个小国在何处。
世间纷扰不断,我只愿在这山林中找到心灵的归宿。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人游览嵩山的景象和心境,表达了对道家仙境的向往与追求。开篇两句“前路风尘走且僵,我来一日此徜徉”通过对比手足之情的不同,抒发了诗人对于尘世烦嚣的厌倦和对自然山林的向往。接着,“欧公自是游嵩观,迂叟原非过太行”一句中,提及“欧公”,可能是指历史上的某位仙人或高僧,以此强调诗人对于神秘境界的追求,并非简单的徒步旅行。
第三、四句“始信神仙还有国,不知蛮触是何乡”表达了诗人对道家神仙世界的信仰,同时也流露出了一丝迷茫和探索的意味。最后两句“世间如此纷纷者,赢得山林作道场”则是诗人的感慨,认为在纷争复杂的人世间,只有归隐山林,修炼成仙,才能找到真正的精神寄托。
整首诗语言流畅自然,意境淡远,透露出诗人超脱尘俗、追求道家理想的思想情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢