《晚春客愁五绝·其四》全文
- 注释
- 十载:十年。
干戈:战争。
辛勤:努力劳动。
莳:种植。
牡丹:一种名贵的花卉。
岂知:未曾想到。
身是客:自己成了异乡人。
借与:给予。
别人看:让别人观赏。
- 翻译
- 十年战乱之后,人们辛勤劳作种植牡丹。
谁曾想,我如今身处异乡,只能让他人欣赏。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡泊名利、超脱世俗的生活态度。"十载干戈后,辛勤莳牡丹"表明诗人经历了长时间的战乱和艰难之后,终于能够安心种植花草,特别是牡丹,这不仅是一种享受,也体现了一种对美好生活的追求。"岂知身是客,借与别人看"则透露出诗人的淡然处世哲学,他明白自己在这世上如同过客,于是将自己的园林、牡丹等美好事物借与他人共享,这既是一种慷慨,也体现了一种超脱尘俗的境界。这两句诗通过对比鲜明地表达了诗人的高远情怀和豁达胸襟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
三月十八日雨后访张二十五以诗见寄次其韵
池上鱼相乐,林间鸟不惊。
雨馀荷气湿,风动水纹生。
俗客心犹爽,高人兴自清。
何时作邻里,卜宅剪榛荆。
晓自银林至东灞登舟寄宣城亲戚
晓山障望眼,脉脉紫翠横。
澄江已不见,况乃江上城。
结束治野装,木末浮三星。
羸马陇头嘶,小车谷中鸣。
亭亭东灞树,练练绿浦明。
篙师笑迎我,新涨没蘋汀。
径投一叶去,云水相与平。
聊将尘土面,照此玻瓈清。
怀我二三友,高堂晨欲兴。
风细桐叶堕,露浓荷盖倾。
凝香绕燕几,安知路傍情。