《别吴荆溪·其一》全文
- 翻译
- 八年漂泊江湖后刚刚被召回朝廷
深深的话语恐怕又要触怒皇上的颜面
- 注释
- 八载:八年。
江湖:指在外游历或经历复杂社会。
甫召还:刚刚被召回。
深言:深刻或冒犯的言论。
忤:违逆,触犯。
天颜:皇上的脸色,代指皇帝。
九重:古代称天子之居为九重,这里指皇宫深处。
不见:看不见。
饥民色:饥民的困苦神情。
只看:只看到。
先生:对有学问或地位的人的尊称。
两鬓间:指鬓角,暗示年龄和沧桑。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家卫泾所作,名为《别吴荆溪(其一)》。从鉴赏的角度来看,这是一首表达离别之情和对朋友深厚友谊的诗篇。
"八载江湖甫召还,深言应又忤天颜。"
这里“八载”指的是八年,从时间上来说,是一个不短的期间。“江湖”象征着远方或是自由自在的地方,“甫召还”则意味着诗人在外漂泊多年,终于接到了回归故乡的命令。而“深言应又忤天颜”表达了诗人内心的矛盾与痛苦。他可能因为某些深刻的话语而触怒了上层人物,这种情况下他的回归并非完全出于自愿,而是不得不的选择。
"九重不见饥民色,只看先生两鬓间。"
“九重”通常指代皇帝或朝廷,这里强调的是朝廷对百姓疾苦视而不见。“饥民色”则形象地描绘了人民的艰难处境。而“只看先生两鬓间”则是诗人表达他关注的焦点。在这充满政治隐患和生民疾苦的背景下,诗人却将目光锁定在朋友身上,通过对比的手法凸显了诗人的情感所系和他的价值观念。
整首诗不仅展现了诗人个人的离别之情,更反映出了当时社会的某些问题以及诗人对友谊的珍视。通过这短短几句,卫泾以其深邃的情感和精湛的笔触,将内心世界与外在现实巧妙地交织在一起,形成了一幅充满深意的文学画卷。
- 作者介绍
- 猜你喜欢