- 拼音版原文全文
晓 行 霜 重 如 雪 宋 /喻 良 能 霜 重 寒 威 一 夜 加 ,晓 来 人 迹 板 桥 斜 。已 看 白 雁 来 千 里 ,想 见 青 州 满 百 花 。何 处 菊 枝 犹 复 耐 ,故 园 菊 味 定 堪 嘉 。慈 颜 正 念 征 裘 薄 ,归 去 萱 堂 笑 语 譁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百花(bǎi huā)的意思:形容各种各样的花朵齐放。
白雁(bái yàn)的意思:指白色的雁鸟,比喻离别的情景或离散的友情。
板桥(bǎn qiáo)的意思:指事物的发展或变化出现断层,比喻事物的连接中断或发展不顺利。
慈颜(cí yán)的意思:慈颜指的是慈爱和和蔼的表情或面容。形容人的脸上流露出慈爱、和善的神情。
故园(gù yuán)的意思:指故乡或家乡。
归去(guī qù)的意思:回到原来的地方,返回故乡。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
来人(lái rén)的意思:指需要帮助或支援时,呼唤他人前来。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
青州(qīng zhōu)的意思:指冷静、沉着、镇定的状态或态度。
人迹(rén jì)的意思:指人类活动留下的痕迹或痕迹所在的地方。
想见(xiǎng jiàn)的意思:希望见到某人或某物。
笑语(xiào yǔ)的意思:愉快的笑声或言语。
晓来(xiǎo lái)的意思:指天亮、黎明到来。
萱堂(xuān táng)的意思:指在庭院中种植萱草,以供乘凉、休息的小亭子。比喻学问深广,学识渊博的人。
雁来(yàn lái)的意思:指消息传来或人来访。
一夜(yī yè)的意思:指短暂的时间内发生的事情或变化。
征裘(zhēng qiú)的意思:征裘是指古代帝王征召百官出征时,赐予他们的貂裘,象征着权力和荣耀。
- 翻译
- 霜降后寒冷加重,一夜之间更甚,清晨时分,小路的木板桥上留下了稀疏的人迹。
已经看到白色的雁群飞来千里之外,想象中青州大地此刻应是百花盛开的景象。
不知哪里的菊花枝头依然傲霜,故乡的菊花香气必定格外宜人。
母亲正在思念远方的儿子,只因征途中的衣物单薄,盼望着儿子回家,家中母亲的笑容定会灿烂如花。
- 注释
- 霜重:形容霜冻很厚。
寒威:寒冷的威力。
晓来:清晨。
板桥:木板桥。
斜:倾斜,稀疏。
白雁:白色的大雁,象征远方。
青州:古代地名,这里代指家乡。
百花:各种各样的花。
菊枝:菊花的枝条。
耐:坚韧,耐寒。
故园:故乡。
菊味:菊花的香气。
慈颜:慈祥的面容,指母亲。
征裘:出征时穿的衣物。
萱堂:古称母亲或母亲居住的地方。
笑语哗:欢声笑语。
- 鉴赏
这首诗描绘了清晨霜降后严寒的景象,诗人走在板桥上,足印被霜覆盖,显得格外冷清。他看到白雁从远方飞来,想象着故乡青州此刻应是百花盛开的春景。诗人对家乡的菊花充满怀念,想象那熟悉的菊香定然更令人陶醉。他想到母亲可能正在担心他的衣裳单薄,期盼他早日回家,家人团聚时欢声笑语洋溢。整体上,这首诗通过霜景和思乡之情,展现了诗人对家庭温暖的深深眷恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽张之洞联
论勋业驾文正文襄文忠而上,恢复南京,扫平西域,交和外洋,是皆将帅材也,公独以枢垣坐镇,定大计、决大疑,寄命托孤,足对列祖列宗,无惭地下;
溥德化于两江两广两湖之间,水陆练军,教育养士,制造兴工,岂仅学术臣乎,事多从史鉴证来,存国体、保国粹,鞠躬尽瘁,自当为河为岳,常在人寰。