- 拼音版原文全文
南 明 楼 宋 /叶 茵 重 檐 敞 处 受 槐 薰 ,扫 尽 江 村 雨 后 云 。佛 法 本 无 南 北 异 ,世 情 强 有 晦 明 分 。个 中 苟 住 元 无 住 ,此 外 无 闻 却 是 闻 。谁 道 结 楼 入 已 去 ,床 头 诗 版 几 朝 曛 。
- 诗文中出现的词语含义
-
床头(chuáng tóu)的意思:指事物的起点或开端。
此外(cǐ wài)的意思:除了前面已经提到的事情之外,还有其他的事情。
法本(fǎ běn)的意思:指法律、法规的根本、基础。
佛法(fó fǎ)的意思:佛教的教法和教义。
个中(gè zhōng)的意思:指事物中的一部分或其中的一种情况。
晦明(huì míng)的意思:指黑暗与明亮相互交替,形容事物的变化不定。
明分(míng fēn)的意思:明确分辨事物的不同,清楚分辨是非曲直。
南北(nán běi)的意思:南北表示方向,也可以表示两个相对的地点或事物。
强有(qiáng yǒu)的意思:形容力量、能力强大,有力量、有能力。
诗版(shī bǎn)的意思:指诗文作品的版本或版本的抄写。
世情(shì qíng)的意思:指世界上的风俗习惯和人们的情感状态。
无住(wú zhù)的意思:指没有固定的住所,没有栖身之处。
无闻(wú wén)的意思:没有人知道或听说过
已去(yǐ qù)的意思:已经离开或消失了
雨后(yǔ hòu)的意思:指雨后天晴,雨过天晴,形容事情经过困难或逆境后,出现好转或变得更好。
重檐(zhòng yán)的意思:指建筑物上层檐与下层檐相重叠,形象比喻事物重复、重叠。
- 翻译
- 在那重叠的屋檐下,享受着槐树的香气,雨后的江村清风拂过,云彩散尽。
佛法本没有地域之分,世间情感却有明暗之别。
若能深入其中,其实并无停留之处,而在外界,一切声音都显得寂静无声。
谁说已经离开的人,他们的诗篇还留在床头,书页被早晨的阳光晒得泛黄。
- 注释
- 重檐:两层或以上的屋檐。
敞处:开阔的地方。
槐薰:槐树的香气。
江村:江边的村庄。
佛法:佛教教义。
南北异:地域差异。
世情:世俗人情。
晦明分:明暗之别。
苟住:看似停留。
元无住:实际上无停留。
无闻:寂静无声。
结楼:建造楼房。
已去:离开。
床头诗版:床头的书籍或诗稿。
几朝曛:经过了几个早晨的阳光照射。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超然物外、心境宁静的生活状态。开篇“重檐敞处受槐薰,扫尽江村雨后云”两句,通过对建筑结构和自然景观的细腻描写,营造出一种安逸自在的氛围。“佛法本无南北异,世情强有晦明分”则是诗人表达自己对于佛法的理解,以及对世俗纷争的超脱态度。"个中苟住元无住,此外无闻却是闻"这两句,则更深一层地揭示了诗人内心世界的清净与自得。
最后,“谁道结楼入已去,床头诗版几朝曛”两句,通过对时间流逝和个人生活片段的回顾,表达了一种淡然若失的情怀。整首诗语言简洁、意境深远,体现了诗人对于佛理的悟性以及其个人的生命态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢