- 拼音版原文全文
祁 门 宋 /范 成 大 石 梁 平 波 心 ,金 刹 驾 岩 腹 。溪 藤 卷 霜 绘 ,山 骨 琢 紫 玉 。东 堂 有 嘉 名 ,窈 窕 窗 纱 绿 。落 花 扫 无 迹 ,蕉 叶 森 似 束 。主 人 甚 爱 客 ,挽 袖 语 陆 续 。冲 雨 出 门 去 ,役 役 媿 童 仆 。
- 诗文中出现的词语含义
-
波心(bō xīn)的意思:指人心起伏不定,变化无常。
冲雨(chōng yǔ)的意思:冲雨意为在雨中行走,形容人勇敢无畏,不畏艰险。
出门(chū mén)的意思:离开家门,外出
窗纱(chuāng shā)的意思:窗户上的纱帘,比喻对事物的了解浅薄或见识狭窄。
东堂(dōng táng)的意思:指东方的堂屋,比喻地位显赫、声望极高的地方。
嘉名(jiā míng)的意思:指美好的名声,荣誉的称号。
蕉叶(jiāo yè)的意思:指蕉叶的形状,比喻事物的片面或表面现象。
金刹(jīn shā)的意思:指佛寺的主殿或塔刹,也泛指佛寺。
陆续(lù xù)的意思:逐渐地、接连不断地。
落花(luò huā)的意思:指美好的事物逝去或破灭,形容事物的悲凉或人的遭遇不幸。
平波(píng bō)的意思:
见“ 平陂 ”。
山骨(shān gǔ)的意思:山脉的骨架,比喻事物的主要部分或核心
霜缯(shuāng zēng)的意思:形容天寒地冻,万物凋零的景象。
童仆(tóng pú)的意思:指小孩子作为仆人,年幼而贫寒。
挽袖(wǎn xiù)的意思:挽起袖子,表示准备行动或努力工作。
无迹(wú jì)的意思:没有留下痕迹,没有迹象可寻。
溪藤(xī téng)的意思:比喻人的才能或品德在一开始就显露出来。
岩腹(yán fù)的意思:形容山体高耸峭立,如同刀削斧劈的样子。
窈窕(yǎo tiǎo)的意思:形容女子身材修长、婀娜多姿。
役役(yì yì)的意思:形容身心疲惫,劳累过度。
主人(zhǔ rén)的意思:指拥有权力、地位或掌握主动权的人。
紫玉(zǐ yù)的意思:形容文采或品德极高的人。
- 注释
- 石梁:石制的桥梁。
金刹:金色的佛塔。
岩腹:峭壁的内部。
溪藤:溪边的藤蔓。
霜缯:像霜一样的藤蔓。
山骨:山石。
紫玉:紫色的玉石。
东堂:东屋。
嘉名:美好的名字。
窈窕:幽深的样子。
窗纱绿:绿色的窗纱。
落花:凋落的花瓣。
蕉叶:芭蕉叶。
森似束:密集如束。
主人:房屋主人。
客:客人。
挽袖:挽起衣袖。
语陆续:交谈不断。
冲雨:冒着雨。
出门:出门。
役役:忙碌的样子。
愧童仆:感到愧对仆人。
- 翻译
- 石桥横跨平静的水面,金色佛塔坐落在峭壁之中。
溪边的藤蔓像卷起的霜绸,山石如雕琢的紫色宝玉。
东屋有个好名字,绿色的窗纱透出幽深。
落花被清扫得不留痕迹,芭蕉叶密集如束。
主人非常喜爱客人,挽着衣袖交谈不断。
冒雨出门去,忙碌使我愧对仆人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而秀美的自然景色和人文气息交织的画面。首句"石梁平波心",以石梁横跨水面,如同平静的波心,展现了桥梁与水流的和谐统一。"金刹驾岩腹"则点出山中寺庙的雄伟,寺庙坐落在险峻的岩石之中,富有禅意。
接下来的两句"溪藤卷霜缯,山骨琢紫玉"运用比喻,将溪边的藤蔓比作卷起的霜白丝绸,山体则如紫色宝玉般晶莹剔透,形象生动地描绘了秋日山景的斑斓色彩。"东堂有嘉名,窈窕窗纱绿"写到东厢房的雅致,绿色的窗纱透出室内的宁静与生机。
"落花扫无迹,蕉叶森似束"进一步渲染环境的清幽,落花虽多,却打扫得干净,不见痕迹,而芭蕉叶子密集如束,更显静谧。诗人通过"主人甚爱客,挽袖语陆续"表达了主人的热情好客,与客人交谈不断,气氛融洽。
最后两句"冲雨出门去,役役愧童仆"则透露出诗人即将离去的心情,尽管外面风雨交加,他仍不避艰辛,对童仆们的辛劳表示歉意,流露出谦逊和感激之情。
整体来看,范成大的《祁门》诗语言优美,意境深远,既展示了自然风光的秀丽,又体现了人情的淳朴,是一首典型的山水田园诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
平陵公子歌
家世平陵东曲住,生长轻肥耻纨裤。
夷门曾访鼓刀人,赵州一拜平原墓。
杀身不惜为知己,乡闾但道酒人耳。
北上边城望大荒,南寻禹穴西衡湘。
万里阴相天下士,眼中彼彼止如是。
一笑归来更读书,十年折节为名儒。
当时心慕要离勇,今笑荆轲徒匹夫。