《自遣诗三十首·其二十八》全文
- 翻译
- 少女的精神如同孤独的月亮,她敢于轻易地投入烈火熔炉。
即使在人世间人们常说妆饰华丽不多见,但如蝶翼的新竹也未曾放弃生长。
- 注释
- 奼女:少女。
精神:精神品质。
似:如同。
月孤:孤独的月亮。
敢:敢于。
将:拿、使。
容易:轻易。
入:投入。
洪炉:烈火熔炉。
人间:人世间。
纵道:尽管说。
铅华:妆饰,比喻世间的繁华或浮华。
少:少见。
蝶翅:如蝶的翅膀。
新篁:新竹。
未肯:未曾愿意。
无:消失。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人陆龟蒙的作品,属《自遣诗三十首》的第28首。从诗中可以感受到诗人对奼女(一种精巧工艺品)的精神境界和艺术造诣给予极高评价,将其比作孤月,形容其独特与高洁。同时,用“敢将容易入洪炉”来表达对这种艺术的珍视和敬畏之情,因为在古代,洪炉往往用以熔炼金属,意味着最高等级的考验。
诗人接着指出,即使在人间,即便是那些华丽的艺术成就(“铅华”),也难以与奼女相比;而蝶翅(细致如蝴蝶的翼)和新篁(可能指新的工艺技巧或工具)的结合,也只是刚刚开始,尚未达到无需努力的境界。
这首诗通过对奼女艺术的赞美,展现了陆龟蒙对于高超工艺和艺术追求的深刻理解和高度评价。同时,它也反映出诗人对于自身艺术创作不满足、持续追求完美的心态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄五兄公择·其二
陶令常乞食,颜公亦求米。
古来贤达人,所遇犹若此。
况我与时违,冻馁固其理。
且当守故居,量力营菽水。
得食暂安眠,聚庐亦可喜。
君胡事远游,经旬去乡里。
未得一钱看,反受三春馁。
伊优复伊优,运命固如是。
不见张长公,白首田园里。