《报旱》全文
- 拼音版原文全文
报 旱 宋 /方 岳 将 军 此 腹 忍 饥 惯 ,时 事 乃 尔 当 何 如 。百 骸 受 病 惫 甚 矣 ,微 此 一 脉 民 其 鱼 。
- 翻译
- 将军习惯了忍受饥饿,面对这样的时局该怎么办呢?
身体疲惫不堪,全靠这根血脉维系着人民的生活。
- 注释
- 将军:指代有威望的军事领袖。
此腹:指将军的身躯。
忍饥惯:习惯于忍耐饥饿。
时事:指当时的政治或社会状况。
乃尔:如此,这样。
当何如:应当如何应对。
百骸:人的全身骨头。
受病:遭受疾病折磨。
惫甚矣:非常疲惫。
微:如果没有。
此一脉:这唯一的血脉(比喻国家或政权的根基)。
民其鱼:人民就像鱼儿依赖水源,比喻人民生活依赖于国家的稳定。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位将军在饥饿中坚守着最后的道德底线,表达了诗人对当时社会状况的忧虑和批判。"此腹忍饥惯"透露出将军内心的不易,虽身处困境却仍旧保持着节制。而"时事乃尔当何如"则是对当下乱世的无奈与疑问,表明诗人对于时局的深刻关切。
"百骸受病惫甚矣"中的"百骸"指的是战马,这里用来象征战争的破坏和荒废。"微此一脉民其鱼"则是说在这危难之中,只有民众如同池中之鱼,备受摧残。
整首诗通过将军与百姓的困境,抒发了诗人对于乱世中的道德沦丧和人民苦难的深切忧虑。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
皇雅十首·其四宪古
帝怀永图,治古是宪。四方守臣,惟屏惟翰。
在昔艰难,弗惠训典。跨都连城,高牙以建。
有土有民,肆乃征缮。以息以容,终焉叛涣。
凡今帅臣,狃厥闻见。匪革乱原,曷清多难。
帝告庶邦,式是典彝。元侯显父,戚臣宗支。
正乃封圻,予一人是毗。凡曰附城,罔尔俾之。
畜兵厚赋,靡尔得私。毋凶而国,作福作威。
天子有命,畴敢不祗。子孙承承,唯万世规。
松上老藤
古木已昂藏,长藤亦奇怪。
潜根苍藓中,矫尾青云外。
严严秋霜剥,悠悠夏景晒。
摧残复长养,锻鍊成老大。
蛇蟠筋脉壮,龙死躯壳在。
他时雷破山,大雨洒滂沛。
兹松若变化,无乃遭结襘。
附枝物所患,夺朱古为戒。
何不淬斧斤,诛锄此萧艾。
奉祠城西夜坐苑中即事
乔林翳明星,林缺星粲然。
长江阔咫尺,银河为通川。
爽气浮襟裾,中夜不成眠。
星转毂而西,河逶迤以迁。
惜此嘉景迈,无由驻青天。
万古留此境,谁保金石坚。
徘徊吟华月,更欲随飞仙。